Winona Oak - Who Can Sail
Paroles traduites de Winona Oak - Who Can Sail en Español![Idioma traducción](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fwww.songstraducidas.com%2Fassets%2Fimages%2Fflags%2Fspain-flag-xs.png&w=96&q=75)
- 1637 vues
- Publié 2020-10-27 09:39:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
![Canciones traducidas de winona oak](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fwww.songstraducidas.net%2Fimgs-bands%2F2%2F1_(4)-1655926184-width-120.jpeg&w=256&q=75)
- Winona Oak
- Who Can Sail
- Traduction par: panzas
Who Can Sail
Who can sail without the wind? Who can row without oars? Who can leave a parting friend Without shedding tears? I can sail without the wind I can row without oars But I can't leave a parting friend Without shedding tears Who can sail without the wind? Who can row without oars? Who can leave a parting friend Without shedding tears? I can sail without the wind I can row without oars But I can't leave a parting friend Without shedding tears
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2020-10-27 09:39:00 por panzas
Quien Puede Navegar
Quien puede navegar sin el viento? quien puede remar sin remos? quiern puede dejar al amigo fiestero Sin derramar lagrimas? Puedo navegar sin el viendo puedo remar sin remos pero quien puede dejar al amigo fiestero sin derramar lagrimas Quien puede navegar sin el viento? quien puede remar sin remos? quiern puede dejar al amigo fiestero Sin derramar lagrimas? Puedo navegar sin el viendo puedo remar sin remos pero quien puede dejar al amigo fiestero sin derramar lagrimas
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous