Nina Nesbitt - Way In The World
Paroles traduites de Nina Nesbitt - Way In The World en Español
- 4094 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Nina Nesbitt
- Way In The World
- Traduction par: Ivana
Way In The World
I'm working in a retail store,
It's not what I'm cut out for.
I live for my breaks, I know there's something more,
So much to explore, but it feels so far away.
I'm not lost, I'm just finding
My own way in the world
I'm not lost, I'm just finding
My own way in the world
In the big old world
Do you ever, do you ever, do you wonder
Wonder where your dreams go?
Do you fell like you're falling under,
Under it all?
[x2]
I don't know if it's bad or good
Walking down this street without you
I don't know quite what I want, only thing I've got (?)
Is a good idea of what I'm not
I'm not lost, I'm just finding
My own way in the world
I'm not lost, I'm just finding
My own way in the world
In the big old world
Do you ever, do you ever, do you wonder
Wonder where your dreams go?
Do you fell like you're falling under,
Under it all?
[x2]
And I storm out of work and I take my seat
At the front of the bus and my headphones bleed
And right there in a flash, with tears on my cheeks
I can suddenly see
We're not lost, we're just finding
Our own way in the world
We're not lost, we're just finding
Our own way in the world
In the big old world
Do you ever, do you ever, do you wonder
Wonder where your dreams go?
Do you fell like you're falling under,
Under it all?
[x4]
I'm not lost, I'm just finding
My own way in the world
In the big old world
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Ivana
Camino En El Mundo
Trabajo en una tienda,
No es para lo que estoy hecha.
Vivo por mis descansos, Sé que hay algo más,
Tanto por explorar, pero se siente tan lejos.
No estoy perdida, solo descubriendo
Mi propio camino en el mundo
No estoy perdida, solo descubriendo
Mi propio camino en el mundo
En el gran viejo mundo
Alguna vez, alguna vez, te preguntaste
Preguntaste donde van tus sueños?
Te sentiste como si cayeras bajo,
Debajo de todo?
[x2]
No sé si es bueno o malo
Atravesar esta calle sin ti
No sé exactamente lo que quiero, lo único que tengo
Es una buena idea de lo que no soy
No estoy perdida, solo descubriendo
Mi propio camino en el mundo
No estoy perdida, solo descubriendo
Mi propio camino en el mundo
En el gran viejo mundo
Alguna vez, alguna vez, te preguntaste
Preguntaste donde van tus sueños?
Te sentiste como si cayeras bajo,
Debajo de todo?
[x2]
Y salí del trabajo y tomé asiento
En el frente del bus y mis auriculares sangran
En ese momento, por un instante, con lágrimas en mis mejillas
Puedo ver de repente
No estamos perdidos, solo descubriendo
Nuestro propio camino en el mundo
No estamos perdidos, solo descubriendo
Nuestro propio camino en el mundo
En el gran viejo mundo
Alguna vez, alguna vez, te preguntaste
Preguntaste donde van tus sueños?
Te sentiste como si cayeras bajo,
Debajo de todo?
[x4]
No estoy perdida, solo descubriendo
Mi propio camino en el mundo
En el gran viejo mundo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous