Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Pedro Ratão - Uns Amigos (part. Start E Shawlin)

Paroles traduites de Pedro Ratão - Uns Amigos (part. Start E Shawlin) en

  • 37 vues
  • Publié 2024-06-10 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Uns Amigos (part. Start E Shawlin)


Refrão : (ratão e sain)
Tem uns amigo que bebe
Tem uns amigo que fuma
Tem uns amigo que deve
E tem uns amigo que jura
Mas são todos por mim
Independente do fim
Envolvimento sérim
Nos meus amigos eu sempre acho a minha cura

(ratão)
Na minha ronda a mente pronta aprende a respeitar
Se tu quer ser amigo da onça e criticar vai bem pra lá
Acha que teu flow dá onda mas começa a se coçar
Quando vê "unsmalucolá" e sente a nossa responça
Dos meus amigos eu sou fã amizade é um talismã
Lembro do tempo da antiga, carrinho de rolimã
Vê o sol nascer de manhã... percepção envolvendo
Cada um pra um lado e crescendo e a gente se vê amanhã
Várias vezes cheio de fome e sem o trocado da van
Se um tinha e compartilha é da matilha ou do clã
Por onde passo vou tirando nós, amigos nunca olham pra trás
Sain e ratão soltam a voz em diversos rituais
Vemos o sol juntos trilhamos um caminho sangrando em prol
De algo em comum por todos nós com time forte
Unidos num ideal os vacilão se explodem e passam mal
É ratão sain, shawlin e shock

Refrão

(sain)
Mas nao é dificil de entender todo mundo quer mais
Um pedaço do poder e passar nego pra trás
Num tá longe de você pergunte pros seus pais
Todo dia nas tvs e páginas policiais
É que os mlk do catete tem o jogo na mão
Meu mano gilbertinho garante a contenção
O guilherme e o botinho traz os ret do bom
Praguinha e o luquinha vem nos flip de from
E pra mim tá bom, porque não ?! é assim que eu jogo o jogo
É o bonde do nectar bolando mais um do boldo
O medo dos coxinha é quem tem malote no bolso
É o bonde do s.a pra tomar o baile todo

(shawlin)
Eu tenho uns amigos que gostam de mim a ponto de não me iludir
Ou me confundir fecham comigo e eu também tô contigo, fii
Tem uns amigo doido volta e meia erram a dose
Tão toda hora no shape mas telefone não pode
Só os verdadeiros parceiros acodem, quando estrála o chicote
Os que são maloqueiro dão o bote e chegam com scotch
Volta e meia sacaneiam e dão trote, sempre se fodem
Tranquilo braço não que eu me importe, vai! tenta sua sorte.
O parceiro encrenqueiro, eu gosto dele mesmo assim!
Porque eu também corro por ele e ele também corre por mim
É dos amigo que me querem com din, rabugento e magrin
Nojento e apertando um do green, destreza shawlin
O amigo arroz porta as amiga, ele nunca te liga
Tu pega e isso causa uma intriga
Mas nunca explica porque ele não fica
Se tu só esquenta nós frita!

Refrão

(shock)
Tenho medo da vida mas não da morte
Deve ser por isso que ainda não tirei meu porte
Deus nao dá asa a cobra, cê tá ligado
Sou muito estressadinho não posso andar armado
Vai dar merda vou ser preso, ja vejo até o fim
Em apuros mas ileso, ligando pra magrin
Alô, ei ou, manda vim o advogado
Só falo em sua presença ou permaneço calado
Eu sou macaco velho daqueles cascorado
Que só põe a mão na cumbuca se o liquido é detectado
Tem uns cara grande grande, nao aprederam o legado
Depois de burro velho tá dando pra ser otário, desnecessario
Eu to no hawai sem pagar dollar
Ela passa, olha, impina e rebola
Os cana sente o cheiro da marola
Mas tudo bem, os amigos nao dão bola fora


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-06-10 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Pedro Ratão