The Strokes - Under Cover Of Darkness(2)
Paroles traduites de The Strokes - Under Cover Of Darkness(2) en Español
- 14936 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- The Strokes
- Under Cover Of Darkness(2)
- Traduction par: arely Mcfly
Under Cover Of Darkness(2)
Slip back out of wack at your best, It's a nightmare.
So I'm joining the army.
Know how folks back out, I still call.
Will you wait for me now?
We got the right to live, fight to use it. Got everything but you can't just choose it.
I won't just be a puppet on a string.
Don’t go that way.
I’ll wait for you.
And I’m tired of all your friends
Listening at your door
And I want what's better for you.
So long, my friend and adversary.
But I'll wait for you.
Get dressed, jump out of bed and do it best.
Are you OK?
And I've been out around this town, everybody's singing the same song for ten years.
I'll wait for you.
Will you wait for me too?
And the sacrifice their lives, and they lie about those odds, I've been saying it a billion times and I'll say it again.
So long, my adversary and friend.
Don't go that way.
I'll wait for you.
I'm tired of all your friends, banging down your door, get up in the morning yelling: "No more!".
So long, my friend and adversary.
I'll be waiting for you.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por arely Mcfly
Al Amparo De La Oscuridad(2)
Deslizate fuera de lo estrafalario a lo mejor, es una pesadilla
Así que estoy disfrutando, el ejercito.
Sabiendo cuantos pueblos se han rendido, aún llamo.
Esperaras por mi ahora?
Tenemos el derecho de vivir, pelea para usarlo.
Tienes todo pero solo no puedes elegirlo.
No seré solo una marioneta en una cuerda.
No vayas por ese camino, yo esperare por ti.
Y estoy cansado de todos tus amigos, escuchando a tu puerta, y quiero lo mejor para ti.
Hasta luego, mi amigo y adversario.
Vistete, salta fuera de la cama, y haz lo mejor.
Estas bien?
Y estado fuera de esta ciudad, todos cantan la misma cancion desde hace diez años.
Yo esperare por ti, tu esperaras por mi tambien?
Y ellos sacrifican sus vidas, y mienten acerca de esas rarezas, lo he dicho un millon de veces y lo diré otra vez.
Hasta luego, mi adversario y amigo.
No vayas por ese camino, yo esperare por ti, estoy cansado de todos tus amigos, tumbado tu puerta, levantate en la mañana y grita: "No más!"
Hasta luego, mi amigo y adversario...
Yo estaré esperando por ti.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous