Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Buck-tick - Umbrella

Paroles traduites de Buck-tick - Umbrella en EspañolIdioma traducción

  • 2925 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Umbrella


Umbrella

Soko wa ame furi hitori koumori sakasa zuri no datenshi
Kare ga deatta mizutama moyou itoshi no kimi amburera
Kuroi furiru sa hitori koumori ame agari no datenshi
Yuuhi ni haeru kage no idou wa chuugaeri no amburera

Aa hikari no uzu kaze no iro
Aa kirei da kimi ni misetai yo

Yoake ni fuwari hitori koumori Ikarosu kidori de tonda
Senaka ni haeta ori tatamishiki hirogete massugu tonda

Aa atsui moeru yakesou da
Aa mitsuketa kimi ni misetai yo
Aa hikari no uzu kaze no iro
Aa tomaranai kimi ni aitai yo

Mittsu kazoetara ikou 3 2 1 GO !

Hora wakaru ka? Are ga taiyou hoshigatteta are ga taiyou
Manatsu no asahi ni kuroi hana ga saku

Aa atsui moeru yakesou da
Aa modorenai kimi ni aitai yo
Aa hikari no uzu kaze no iro
Aa kirei da kimi ni aitai yo

Mittsu kazoetara ikou 3 2 1 GO !

Hora wakaru ka? Are ga taiyou hoshigatteta are ga taiyou
Manatsu no asahi ni kuroi hana ga saku

Hora wakaru ka ? Are ga taiyou isshun daro ? Are ga taiyou
Manatsu no asahi ni kuroi hana ga chiru

1/12/09

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por javier

Sombrilla


sombrilla

Bajo la lluvia que cae, boca abajo cuelga un murciélago, como un ángel caído
Usted lo conoció por casualidad, salpicada de gotas de lluvia y fue el paraguas de amor
Con un volante negro, el murciélago solitario cuelga como un ángel caído después de la lluvia
Proyectado por el establecimiento de mover sombras sol a través de su paraguas girando


¡Ah! Un remolino de luz en los colores del viento
¡Ah! Es tan bonito, quiero mostrarle a usted

En la suave luz del amanecer, un bate en solitario pretende ser Ikarus y toma vuelo (1)
Capaz de crecer las alas de oró por la espalda, se las extiende y vuela hacia arriba

¡Ah! Es tan caliente que quema y parece estar en llamas
¡Ah! Pero quiero mostrarles lo que he encontrado
¡Ah! Un remolino de luz en los colores del viento
¡Ah! No puedo parar, quiero estar contigo

Cuando cuente hasta tres, nos vamos 3 2 1 GO!

Mira, ahora, ¿entiendes? Que es el sol, que es lo que quería, que es el sol
El sol de la mañana de verano bajo el que florecen las flores negras

¡Ah! Es tan caliente que quema y parece estar en llamas
¡Ah! No puedo volver, yo quiero estar contigo
¡Ah! Un remolino de luz en los colores del viento
¡Ah! Es tan bonito, quiero estar contigo

Cuando cuente hasta tres, nos vamos 3 2 1 GO!

Mira, ahora, ¿entiendes? Que es el sol, que es lo que quería, que es el sol
El sol de la mañana de verano bajo el que florecen las flores negro

Mira, ahora, ¿entiendes? Ese es el sol, fugaz ¿no es así? Ese es el sol
El sol de la mañana de verano bajo la cual caen las flores negras
Escrito Por: javier

soy fanatico, de la musik

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Buck-tick