Bob Dylan - Tomorrow Is A Long Time
Paroles traduites de Bob Dylan - Tomorrow Is A Long Time en Español
- 3999 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Bob Dylan
- Tomorrow Is A Long Time
- Traduction par:
Tomorrow Is A Long Time
If today was not an endless highway
If tonight was not a crooked trail
If tomorrow wasn’t such a long time
Then lonesome would mean nothing to you at all
Yes, and only if my own true love was waitin’
Yes, and if I could hear her heart a-softly poundin’
Only if she was lyin’ by me
Then I’d lie in my bed once again
I can’t see my reflection in the waters
I can’t speak the sounds that show no pain
I can’t hear the echo of my footsteps
Or can’t remember the sound of my own name
Yes, and only if my own true love was waitin’
Yes, and if I could hear her heart a-softly poundin’
Only if she was lyin’ by me
Then I’d lie in my bed once again
There’s beauty in the silver, singin’ river
There’s beauty in the sunrise in the sky
But none of these and nothing else can touch the beauty
That I remember in my true love’s eyes
Yes, and only if my own true love was waitin’
Yes, and if I could hear her heart a-softly poundin’
Only if she was lyin’ by me
Then I’d lie in my bed once again
El Mañana Es Mucho Tiempo
Si el presente no fuera un camino sin fín,
Si esta noche no fuera un encorvado riel...
Si el mañana no fuera demasiado tiempo...
Entonces la Soledad no significaría absolutamente nada para ti.
Si, y solo si mi verdadero amor estuviera esperándome,
si, y si pudiera escuchar su corazón palpitando suavemente.
Solo si ella estuviera recostada a mi lado,
volvería a dormir en mi cama otra vez...
No puedo ver mi reflejo en el agua...
No puedo pronuciar sonido que no muestre dolor.
No puedo escuchar el echo de mis pasos
ni recordar el sonido de mi propio nombre...
Si, y solo si mi verdadero amor estuviera esperándome,
si, y si pudiera escuchar su corazón palpitando suavemente.
Solo si ella estuviera recostada a mi lado,
volvería a dormir en mi cama otra vez...
Hay belleza en el plateado río cantor.
Hay belleza en el amanecer del cielo.
Pero ninguna de estas cosas, y ninguna otra, pueden alcanzar la belleza
que yo recuerdo en los ojos de mi amor verdadero..
Si, y solo si mi verdadero amor estuviera esperándome,
si, y si pudiera escuchar su corazón palpitando suavemente.
Solo si ella estuviera recostada a mi lado,
volvería a dormir en mi cama otra vez...
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous