Erik Segel - To The Dare
Paroles traduites de Erik Segel - To The Dare en Español
- 1167 vues
- Publié 2019-06-19 17:56:51
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Erik Segel
- To The Dare
- Traduction par: Erik Segel
To The Dare
Moving fast to force the healing, and concealing wooden waits, I drew more lines than the plights behind them, wasn't good at boarding trains. Solitude was one more lover where I lingered with the tides, I felt the touch of wild redemption on the brink of genocide. So we raise our cups and toast to the dare. But these lines are getting thinner, and these worlds will just collide, so the outer serves the inner, and at last we wear the light. Don't you see the room is empty and we're running out of sand? Let's turn the blind eye on this courtoom, turn our back on pain's commands. So we raise our cups and toast to the dare. It is worth the shot, it is not a crime, here's my longing plot, what the end of life just can't divide. And there's nothing wrong with the adventurous heart, here's my clumsy song, and my cowardice half-dressed in art. If they see me crawl, I don't give a f*ck at all. Ever since I've held this mirror, where I see just what is gone, I never said nakedness was easy, not with shields on for so long. I will owe you an explanation, for what passion cannot keep, and as you leave I'll look back and thank you for the hours we were free. If I leave the hole, let me do it just this slow.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2019-06-19 17:56:51 por Erik Segel
Por El Reto
Moviéndome deprisa para forzar la curación y ocultando esperas de madera, dibujé más líneas de los apuros que había tras ellas, no era bueno subiéndome a los trenes. La soledad era una amante más, donde merodeaba con las mareas, sentí el tacto de una redención salvaje, al borde del genocidio. Así que levantamos las copas y brindamos por el reto. Ahora mis líneas se vuelven más finas, y estos mundos chocarán, para que lo de fuera sirva a lo de dentro, y al fin vistamos la luz. ¿No ves que la habitación está vacía y que se nos está agotando la arena? Ignoremos esta sala de juzgados, démosle la espalda a las órdenes del dolor. Así que levantamos las copas y brindamos por el reto. Merece la pena intentarlo, no es un crimen, esta es mi trama del anhelo, lo que el final de la vida no puede dividir. No hay nada de malo en el corazón aventurero, esta es mi torpe canción, y mi cobardía a medio vestir de arte. Si me ven arrastrarme, me importa una m**rda. Desde entonces sostengo este espejo, donde solo veo lo que ya se ha ido, nunca dije que la desnudez fuese fácil, no con escudos puestos tanto tiempo. Te deberé una explicación de aquello que la pasión no puede mantener, y mientras te marchas, volveré la vista y te daré las gracias por las horas en que fuimos libres. Si salgo de este agujero, déjame hacerlo así de despacio.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous