Atlas Genius - Through The Glass
Paroles traduites de Atlas Genius - Through The Glass en Español
- 3245 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Atlas Genius
- Through The Glass
- Traduction par: Yevgeny Orozco
Through The Glass
I thought you'd see me through the glass,
But you only caught your reflection.
I hoped you'd hear me through the noise,
Of the street poles and fire
But no, no, no,
You didn't notice.
I tried to care for a while,
But I don't feel the connection.
I'd settle for a broken heart,
Just a scar caused by infection
But no, no, no,
I didn't notice,
What you wanted
All gets lost in the fire
That warms who we are, get lost
And we're dressed up like humans,
Like we know who we are.
This map won't get you home,
If you don't know where you are.
This plastic house won't break with stones.
This road won't get you home,
From where you are.
You look like someone from afar,
When I knew the direction.
I'd settle for a broken heart,
Just a scar caused by infection.
But no, no, no,
We didn't notice.
What you wanted,
All gets lost in the fire,
That warms who we are, get lost
And we're dressed up like humans,
Like we know who we are.
This map won't get you home,
If you don't know where you are.
This plastic house won't break with stones.
This road won't get you home,
From where you are.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Yevgeny Orozco
A Través Del Cristal
Pensé que me veías a través del cristal,
pero sólo captas tu reflejo.
Espero que me escuches a través del ruido,
de los postes de la calle y el fuego.
Pero no, no, no,
no te diste cuenta.
Traté de preocuparme por un tiempo,
pero no siento la conexión.
Me conformaría con un corazón roto,
sólo una cicatriz infecciosa.
Pero no, no, no,
no te diste cuenta,
Todo lo que querías
se consume en el fuego
que calienta lo que somos, lo que perdimos.
Y estamos disfrazados como humanos,
como si supiéramos quiénes somos.
Este mapa no va a llevarte a casa,
si no sabes dónde estás.
Esta casa de plástico no se romperá con piedras.
Este camino no va a conducirte a casa,
desde donde estás.
Desde lejos luces como alguien,
que conocía el rumbo.
Me conformaría con un corazón roto,
sólo una cicatriz infecciosa.
Pero no, no, no,
no te diste cuenta,
Todo lo que querías
se consume en el fuego
que calienta lo que somos, lo que perdimos.
Y estamos disfrazados como humanos,
como si supiéramos quiénes somos.
Este mapa no va a llevarte a casa,
si no sabes dónde estás.
Esta casa de plástico no se romperá con piedras.
Este camino no va a conducirte a casa,
desde donde estás.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous