Aishwarya Rai - Thoda Sa Pagla
Paroles traduites de Aishwarya Rai - Thoda Sa Pagla en Español
- 4413 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Aishwarya Rai
- Thoda Sa Pagla
- Traduction par: K.e.n.n.y.
Thoda Sa Pagla
Luk-chup ke main ghoomi gali gali
Kahin mila nahin mera piya
Khil khil ke hans di kali kali
Par khila nahin mera jiya
Meri itni kahaani, meri hai yeh pareshaani
Kabhi aaye, koi aaye, koi bole maine dil diya
Dhoond rahi hoon main aisa deewana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Luk-chup ke main ghoomi gali gali
Kahin mila nahin mera piya
Khil khil ke hans di kali kali
Par khila nahin mera jiya
Meri itni kahaani, meri hai yeh pareshaani
Kabhi aaye, koi aaye, koi bole maine dil diya
Dhoond rahi hoon main aisa deewana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Haan, mujhse kare voh aake pyaari pyaari baatein
Chehre ko chaand keh de, zulfon ko raatein
Milne voh jo aaye, bole haaye, meri jaana
Dil mein tadapte hai tere hi armaan
Main tera deewana hoon, tu jo maange jaan bhi doon
Main tera deewana hoon, tu jo maange jaan bhi doon
Bigdoon to karde shooru haqlaana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Luk-chup ke main ghoomi gali gali
Kahin mila nahin mera piya
Khil khil ke hans di kali kali
Par khila nahin mera jiya
Meri itni kahaani, meri hai yeh pareshaani
Kabhi aaye, koi aaye, koi bole maine dil diya
Dhoond rahi hoon main aisa deewana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Haan, kabhi laake de voh guthka mujhe Bhopal ka
Kabhi leke aaye lehnga voh Nainitaal ka
Bareli voh jaaye to voh laaye surmeidaani
Lucknow se le aaye kurta kaamdaani
Banaras agar jaaye, sari leke hi aaye Lucknow se le aaye kurta kaamdaani
Banaras agar jaaye, sari leke hi aaye Poochhe Dehli se hai kya mangwaana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Luk-chup ke main ghoomi gali gali
Kahin mila nahin mera piya
Khil khil ke hans di kali kali
Par khila nahin mera jiya
Meri itni kahaani, meri hai yeh pareshaani
Kabhi aaye, koi aaye, koi bole maine dil diya
Dhoond rahi hoon main aisa deewana
Thoda sa pagla, thoda siyaana
Thoda sa pagla, thoda siyaana.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por K.e.n.n.y.
Es Un Poco Loco
Hechando una ojeada, vague entre las calles, no encontre a mi amor en ninguna parte, los brotes florecian con una sonrisa, pero mi corazón no florecio, está es mi historia, este es mi problema, ¿ No vendrá alguien un día y dirá te amo? busco a esa persona que me ame, es un poco loco y un poco sabio.
es un poco loco y un poco sabio.
Hechando una ojeada, vague entre las calles, no encontre a mi amor en ninguna parte, los brotes florecian con una sonrisa, pero mi corazón no florecio, está es mi historia, este es mi problema, ¿ No vendrá alguien un día y dirá te amo? busco a esa persona que me ame, es un poco loco y un poco sabio.
es un poco loco y un poco sabio.
si, él vendrá dulcemente y me hablará, él llamará a mi cara luna y a mi cabello la noche, cuando el venga dirá: oh mi queridami corazón solo te ansia a ti. cuando el venga dirá: oh mi queridami corazón solo te ansia a ti. Estoy loco por ti si tu me lo pides te doy mi vida, estoy locco por ti si me lo pides te doy mi vida, si estoy enfadada el comenzará a calmarme, es un poco loco y un poco sabio, es un poco y un poco sabio.
Hechando una ojeada, vague entre las calles, no encontre a mi amor en ninguna parte, los brotes florecian con una sonrisa, pero mi corazón no florecio, está es mi historia, este es mi problema, ¿ No vendrá alguien un día y dirá te amo? busco a esa persona que me ame, es un poco loco y un poco sabio.
es un poco loco y un poco sabio
Sí, a veces el traeá el tabaco del bhopal, a veces traerá un vestido de nainitaal. Sí, a veces el traeá el tabaco del bhopal, a veces traerá un vestido de nainitaal, si el va a bareli traerá kohl, de lucknow él traerá un camisa bordada, si el va a vanaras traerá un sari, si él va a vanaras traerá un sari, él me preguntara ¿ Qué quieres de delhi?, es un poco loco y un poco sabio, es un poco loco y un poco sabio.
Hechando una ojeada, vague entre las calles, no encontre a mi amor en ninguna parte, los brotes florecian con una sonrisa, pero mi corazón no florecio, está es mi historia, este es mi problema, ¿ No vendrá alguien un día y dirá te amo? busco a esa persona que me ame, es un poco loco y un poco sabio.
es un poco loco y un poco sabio.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous