Bastille - These Streets
Paroles traduites de Bastille - These Streets en Español
- 20303 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Bastille
- These Streets
- Traduction par: Julieta
These Streets
These streets are yours, you can keep them.
I don't want them
They pull me back, and I surrender
To the memories I run from
Oh, we have paved these streets
With moments of defeat
But even if we won't admit it to ourselves
We'll walk upon these streets and think of little else
So I won't show my face here anymore
I won't show my face here anymore
These streets are yours, you can keep them
In my mind it's like you haunt them
And passing through I think I see you
In the shapes of other women
Oh, we have stained these walls
With our mistakes and flaws
But even if we won't admit it to ourselves
We'll walk upon these streets and think of little else
So I won't show my face here anymore
I won't show my face here anymore
All that's left behind
Is a shadow on my mind
(Oh, a shadow comes upon a wall is silhouette and nothing more but it's all that's left behind)
Is a shadow on my mind
All that's left behind
But even if we won't admit it to ourselves
We'll walk upon these streets and think of little else
So I won't show my face here anymore
I won't show my face here anymore
I won't show my face here anymore
I won't show my face here anymore
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Julieta
Estas Calles
Estas calles son tuyas, puedes quedártelas.
Ya no las quiero.
Me empujan, y yo me rindo.
Huyo de los recuerdos.
Oh, hemos pavimentado las calles
Con momentos de derrota.
Pero incluso si no queremos admitirnos a nosotros mismos
Vamos a caminar sobre estas calles y a pensar en otra cosa.
Así que no mostraré mi cara aquí nunca más
No mostraré mi cara aquí nunca más.
Estas calles son tuyas, puedes quedártelas.
En mi mente es como si las persiguieras.
Y pasando a través creo que te veo
en la forma de otra mujer.
Oh, hemos manchado las paredes
Con nuestros errores y defectos.
Pero incluso si no queremos admitirnos a nosotros mismos
Vamos a caminar sobre estas calles y a pensar en otra cosa.
Así que no mostraré mi cara aquí nunca más
No mostraré mi cara aquí nunca más.
Todo lo que queda atrás
Es una sombra en mi mente
(Oh, una sombra cae sobre una pared es la silueta y nada más, pero es todo lo que queda atrás)
Es una sombra en mi mente
Todo lo que queda atrás
Pero incluso si no queremos admitirnos a nosotros mismos
Vamos a caminar sobre estas calles y a pensar en otra cosa.
Así que no mostraré mi cara aquí nunca más
No mostraré mi cara aquí nunca más.
No mostraré mi cara aquí nunca más.
No mostraré mi cara aquí nunca más.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous