R.e.m. - The Sidewinder Sleeps Tonite
Paroles traduites de R.e.m. - The Sidewinder Sleeps Tonite en Español
- 21042 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- R.e.m.
- The Sidewinder Sleeps Tonite
- Traduction par: Fuckencio
The Sidewinder Sleeps Tonite
This here is the place I will be staying.
There isn't a number. You can call the pay phone.
Let it ring a long, long, long, long time.
If I don't pick up, hang up, call back, let it ring some more.
If I don't pick up, pick up... The sidewinder sleeps, sleeps, sleeps in a coil
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her. (x3)
There are scratches all around the coin slot
Like a heartbeat, baby trying to wake up,
But this machine can only swallow money.
You can't lay a patch by computer design.
It's just a lot of stupid, stupid signs.
Tell her,
Tell her she can kiss my ass, then laugh and say that you were only kidding.
That way she'll know that it's really, really, really, really me.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her. (x3)
Baby, instant soup doesn't really grab me.
Today I need something more sub-sub-sub-substantial.
A can of beans or blackeyed peas, some Nescafe and ice,
A candy bar, a falling star, or a reading of Doctor Seuss;
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her. (x3)
The cat in the hat came back, wrecked a lot of havoc on the way,
Always had a smile and a reason to pretend.
But their world has flat backgrounds and little need to sleep but to dream.
The sidewinder sleeps on his back.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
Call me when you try to wake her up. Call me when you try to wake her.
I can always sleep standing up. Call me when you try to wake her.
(x3)
We've got to moogie, moogie, move on this one.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Fuckencio
La Sidewinder Duerme Esta Noche
Esto de aquí es el lugar en el que te hospedarás.
No hay un número. Puedes llamar al teléfono público.
Déjalo sonar un largo, largo, largo, largo tiempo.
Si no contesto, cuélgalo y vuelve a llamar, deja que suene un poco más.
Si no contesto, cuélgalo ... La sidewinder* duerme, duerme, duerme en una bobina
Llámame cuando intentes despertarla. (x6)
Hay arañazos alrededor de la ranura de monedas
Como un latido del corazón, bebé tratando de despertar,
Sin embargo, esta máquina sólo puede tragar dinero.
No puedes poner un parche por diseño de ordenador.
Es sólo un montón de estúpidos, estúpidos signos.
Dile a ella,
Dile que me puede besar el culo, y luego ríete y di que sólo estabas bromeando.
De esa manera ella va a saber que soy realmente, realmente, realmente, realmente yo.
Llámame cuando intentes despertarla. (x6)
Nena, la sopa instantánea no me arrebata en realidad.
Hoy necesito algo más su-su-su-sustancial.
Una lata de frijoles o guisantes de ojos negros, un poco de Nescafé y hielo,
Una barra de chocolate, una estrella fugaz, o una lectura del doctor Seuss;
Llámame cuando intentes despertarla. (x6)
El gato con sombrero volvió, destruyó una gran cantidad de estragos en el camino,
Siempre tenía una sonrisa y una razón para fingir.
Pero su mundo tiene fondos planos y poca necesidad de dormir, pero no de soñar.
La sidewinder duerme sobre su espalda.
Llámame cuando intentes despertarla. Llámame cuando intentes despertarla.
Llámame cuando intentes despertarla. Llámame cuando intentes despertarla.
Siempre puedo dormir de pie. Llámame cuando intentes despertarla.
(x3)
Tenemos que quitarnos del camino, quitarnos del camino, pasar éste.
*Sidewinder: tipo de serpiente.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous