Nightwish - The Poet And The Pendulum
Paroles traduites de Nightwish - The Poet And The Pendulum en Español
- 44961 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Nightwish
- The Poet And The Pendulum
- Traduction par:
The Poet And The Pendulum
Part I: ”White Lands of Empathica”
The end.
The songwriter's dead.
The blade fell upon him
Taking him to the white lands
Of Empathica
Of Innocence
Empathica
Innocence
Part II: ”Home”
The dreamer and the wine
Poet without a rhyme
A widowed writer torn apart by chains of hell
One last perfect verse
Is still the same old song
Oh Christ how I hate what I have become
Take me home
Get away, run away, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
My home was there and then
Those meadows of heaven
Adventure-filled days
One with every smiling face
Please, no more words
Thoughts from a severed head
No more praise
Tell me once my heart goes right
Take me home
Get away, run away, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Part III: ”The Pacific”
Sparkle my scenery
With turquoise waterfall
With beauty underneath
The Ever Free
Tuck me in beneath the blue
Beneath the pain, beneath the rain
Goodnight kiss for a child in time
Swaying blade my lullaby
On the shore we sat and hoped
Under the same pale moon
Whose guiding light chose you
Chose you all
”I'm afraid. I'm so afraid.
Being raped again, and again, and again.
I know I will die alone.
But loved.
You live long enough to hear the sound of guns,
long enough to find yourself screaming every night,
long enough to see your friends betray you.
For years I've been strapped unto this altar.
Now I only have 3 minutes and counting.
I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for.”
Part IV: ”Dark Passion Play”
Second robber to the right of Christ
Cut in half - infanticide
The world will rejoice today
As the crows feast on the rotting poet
Everyone must bury their own
No pack to bury the heart of stone
Now he's home in hell, serves him well
Slain by the bell, tolling for his farewell
The morning dawned upon his altar
Remains of the dark passion play
Performed by his friends without shame
Spitting on his grave as they came
Get away, run away, fly away
Lead me astray to dreamer's hideaway
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
Forgive me
I have but two faces
One for the world
One for God
Save me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more
I cannot die, I, a whore for the cold world
"Today, in the year of our Lord 2005,
Tuomas was called from the cares of the world.
He stopped crying at the end of each beautiful day.
The music he wrote had too long been without silence.
He was found naked and dead,
With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text.”
Save me
Part V: ”Mother & Father”
Be still, my son
You're home
Oh when did you become so cold?
The blade will keep on descending
All you need is to feel my love
Search for beauty, find your shore
Try to save them all, bleed no more
You have such oceans within
In the end
I will always love you
The beginning
El Poeta Y El Péndulo
I. "Blancas tierras de Empathica"
El fin.
El compositor está muerto.
La guillotina cayó sobre él,
Llevándole a las blancas tierras
De Empathica
De la Inocencia.
Empathica.
Inocencia.
II. "Home"
El soñador y el vino.
Poeta sin una rima.
Un escritor viudo desgarrado por las cadenas del infierno.
Un último verso perfecto,
Todavía es la misma vieja canción.
Oh Cristo, cómo odio en lo que me he convertido.
Llévame a casa.
Escapa, huye, vuela lejos.
Llévame por el mal camino hacia el escondite del soñador.
No puedo llorar porque el hombro llora más.
No puedo morir; yo, una puta para el frío mundo.
Perdóname,
Tengo dos caras,
Una para el mundo,
Una para el Dios.
Sálvame;
No puedo llorar porque el hombro llora más,
No puedo morir; yo, una puta para el frío mundo.
Mi casa estaba allí y entonces;
Estos prados del cielo
Días llenos de aventuras
Uno con cada cara sonriente.
Por favor, no más palabras,
Pensamientos de una estricta cabeza.
No más elogios.
Dime una vez que mi corazón va por el buen camino.
Llévame a casa.
Escapa, huye, vuela lejos.
Llévame por el mal camino hacia el escondite del soñador.
No puedo llorar porque el hombro llora más.
No puedo morir; yo, una puta para el frío mundo.
Perdóname,
Tengo dos caras,
Una para el mundo,
Una para el Dios.
Sálvame;
No puedo llorar porque el hombro llora más,
No puedo morir; yo, una puta para el frío mundo.
III. “The Pacific”
Brilla mi paisaje
Con una cascada turquesa
Con belleza debajo;
La Libertad Eterna.
Méteme bajo el azul,
Bajo el dolor, bajo la lluvia.
Un beso de buenas noches por un niño a tiempo
Cuchilla sacudiendo mi nana.
En la orilla en la que nos sentamos y esperamos
Bajo la misma pálida luna
Cuya luz guía optó por elegirte
Os eligió a todos.
“Estoy asustado. Estoy muy asustado.
Siendo violado otra vez, y otra, y otra.
Sé que moriré solo.
Pero amado.
Vives el tiempo suficiente para oír el sonido de las pistolas.
El tiempo suficiente para encontrarte a ti mismo gritando cada noche
El tiempo suficiente para ver que tus amigos te traicionan.
Durante años he estado atado a este altar,
Ahora sólo tengo 3 minutos, y contando;
Sólo deseo que la marea me capturara primero y me diera la muerte que siempre esperé.”
IV. “Juego de oscura pasión”
Segundo ladrón a la derecha de Cristo.
Cortar por la mitad – infanticidio.
El mundo se regocijará hoy
Como los cuervos festejan en el putrefacto poeta.
Todo el mundo debe enterrar a los suyos
No hay paquete para enterrar el corazón de piedra
Ahora él está en casa, en el infierno, le sirve bien.
Asesinado por la campana, tocada para su adiós.
La mañana amaneció sobre su altar
Recuerdos del juego de oscura pasión
Realizados por sus amigos sin vergüenza
Escupiendo en su sepulcro mientras llegaban.
Escapa, huye, vuela lejos.
Llévame por el mal camino hacia el escondite del soñador.
No puedo llorar porque el hombro llora más.
No puedo morir; yo, una puta para el frío mundo.
Perdóname,
Tengo dos caras,
Una para el mundo,
Una para el Dios.
Sálvame;
No puedo llorar porque el hombro llora más,
No puedo morir; yo, una puta para el frío mundo.
“Hoy, en el año del Señor, 2005,
Tuomas fue llamado por los cuidados del mundo.
Dejó de llorar al final de cada hermoso día.
La música que escribía había estado demasiado tiempo en silencio.
Fue encontrado desnudo y muerto,
Con una sonrisa en la cara, un bolígrafo y 1000 páginas de texto borrado.”
Sálvame.
V. “Mother and Father”
Sigue existiendo, hijo mío.
Estás en casa.
Oh, ¿cuándo te has vuelto tan frío?
La guillotina se mantendrá en descenso
Todo lo que necesitas es sentir mi amor.
Busca la belleza, encuentra tu orilla.
Trata de salvarlos todos, no sangres más.
Tienes tales océanos dentro..
En el fin
Yo te amaré siempre.
El principio.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous