Be More Chill: The Musical - The Play
Paroles traduites de Be More Chill: The Musical - The Play en
- 33 vues
- Publié 2024-02-06 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Be More Chill: The Musical
- The Play
- Traduction par: panzas
The Play
[Mr. Reyes]
Places for scene two!
People, remember: Once puck gives you the pansy serum
You have to really sell that you're transforming into a zombie
Excellent work, ms. Valentine
[Jeremy]
Excellent? But chloe's terrible, she never remembers her-
Mr. Reyes? You can't let anyone drink from that beaker!
[Mr reyes]
Don't be silly! It's more than safe! I should know, I tried it myself
[Squip]
Up, up, down, down, left, right, a
[Jeremy]
I have to get out there!
[Mr reyes]
I can't let you do that, jeremy
[Jeremy]
Mr. Reyes?
[Mr reyes]
You needy, pathetic, self-centered students!
You think I wanted to teach high school drama? In new jersey?
My squip says I can go all the way to broadway!
I just have to keep you from ruining my big night!
[Jeremy]
You're going to squip the whole cast!
[Squip]
That's just for starters!
[Jeremy]
That's not what I wanted!
[Squip]
It's the only way to achieve what you want!
[Jeremy]
I'll fight back! Alcohol messes you up, right? I'll get drunk!
[Squip]
And I'll be back when you're sober!
Unless you plan on staying wasted forever?
[Jeremy]
You're a computer, there has to be a way to turn you off
[Squip]
I'd stop there. You don't want to end up like rich
[Jeremy]
Rich? What did he-?
[Rich, echoed]
I need mountain dew red!
[Jeremy]
That's it! Green mountain dew activates you, red shuts you off!
[Squip]
Why do you think we had it discontinued?
To get rid of me now, you'd need a time machine to the 1990's!
[Jeremy]
Or a friend who's so old-school
He buys 90's soft drinks in the back room at spencer's gifts!
[Squip]
Too bad you don't have one of those
Anymore
[Jeremy]
Michael! Call michael!
[Squip]
I'm going to improve your life, jeremy
If I have to take over the entire student body to do it!
[Michael]
Michael makes an entrance! (haha)
[Jeremy]
Michael!
[Michael]
I was just in the audience, thinking: This is pretty good for a school play!
Then I was like: This is way too good for a school play!
They've all been squipped, right?
[Jeremy]
W-w-wait, you came to see me in the play?
[Michael]
Even brought my own refreshments!
[Ensemble]
Ah ah ah ah ah ah!
[Jeremy]
Is that?!
[Michael]
Mountain dew red!
Told you I did my research!
Oh, hey, jake?
This is gonna sound weird, but if I hold down jeremy
Can you make him drink this mountain dew red?
[Jake]
Actually, that doesn't sound weird at all
[Squip]
Up, up, down, down, left, right, a
[Jake]
Ow!
[Squip]
Ha ha ha
[Jake]
I was already pretty boss before
Now I'm totally boss and then some more!
I'm livin' the upgrade!
[Chloe and brooke]
There you are, jeremy
La la la la la
La la la la la
La la la la la la la la
[Brooke]
I just want you to know I'm not mad
That you broke my heart and then slept with my best friend
[Chloe]
And I'm not mad you dated my best friend and didn't sleep with me
[Brooke]
He didn't sleep with you?
[Chloe]
No
[Brooke]
He didn't sleep with me!
[Chloe]
No!
[Both]
Ohmygod, why was I so jealous of you?
You were jealous of me?
That's the nicest thing you've ever said to me!
Sisters forever! Jinx!
[Michael]
Ugh
[Jeremy]
Michael, the bottle! There's still a few drops left!
[Michael]
How am I supposed to get past them?
[Jeremy]
Apocalypse of the damned! Level nine!
[Both]
The cafetorium!
[Michael]
Got it!
[Both]
Find the bad guy, push 'em aside
Then move on forward with your friend at your side!
It's a two player game, so when they make an attack
You know you got a brother gonna have your back!
Then you stay on track and- ah!- remain on course
And if they give you a smack you- gah!- you use your force
And if you leave your brother behind that's lame
'Cause it's an effed up world but it's a two player game!
Hey!
[Jenna roland]
I know what you're doing, michael
I know what everyone's doing! All the time!
[The cast of the play]
I just feel soooo connected to you guys right now!
[Squip]
Ah! You don't want to drink that, jeremy!
[Jeremy]
Why not?
[Squip]
Because then you'll never be with her!
[Christine]
You are the person I want to be with every day
And this is something that I've been afraid to say
[Jeremy]
That is not christine
[Squip]
I assure you, it is!
Only her fears and her insecurities have been removed!
[Christine + ensemble]
You're the guy I am so kinda into (into)
The guy I am totally into (into)
This feeling is new
Jeremy
I love you
[Squip]
That's your cue!
[Jeremy]
She'll do whatever I want!
[Squip]
That's what I promised!
[Jeremy]
Great. Drink this
[Squip]
Wait-
[Christine]
Ah!
[All]
Ah!
[Squip]
Jeremy!
J-je-jeremy?
Jere-re
Ah
Woah
Ah
Woah
Ah
Woah
Woah!
Jeremy!
Jere-
Ah!
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous