Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

The Smashing Pumpkins - Stumbleine

Paroles traduites de The Smashing Pumpkins - Stumbleine en EspañolIdioma traducción

  • 12810 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Stumbleine


Boredoms in the bathroom shaking out the loose teeth
Sally's in the stirrups claiming her destiny
And nobody nowhere understands anything
About me and all my dreams
Lost at sea
Jack it up Judy set your heart alight
Mayfair mistress of the satellites
Misspent youth, faking up a rampage
To hold off the real slaves
Paid off and staid
And what you never knew
Can never get to you
So fake it
“I'll be your stumbleine
I'll be your super queen
And make you”
Jukebox fuckup hanging round the drugstore
No matter what you say he'll be back for more
Mommy's in the manger with the little kids
She's got her reasons, got my forgets
Of tears and idle threats
Misplaced
And no matter what they do
They can't get to you
So fake it
“I'll be your stumbleine
I'll be your super queen
And make you me”
Come around ruby I could never sleep alone

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Miguel Angel

Tropiezo


Aburrido en el baño sacudiendo los dientes flojos
Sally esta reclamando su destino
Y nadie en ningún lugar entiende algo…
…sobre mi y todos mis sueños
Perdido en el mar
Jack eleva tu corazón, Judy, enciéndelo
Señorita de la alta sociedad amante de los satélites
juventud malgastada, fingiendo un alboroto
Para apartar a los verdaderos esclavos
Satisfechos y serios
Y lo que nunca conociste
Nunca tendrás
Así que fíngelo
“Seré tu tropiezo
Seré tu súper reina
Y te hare…”
Un jodido tragamonedas doblando la farmacia
No importa lo que digas el volverá por mas
Mami está en el pesebre con los niños pequeños
Ella tiene sus razones para olvidarse
…de mis lagrimas y mis amenazas
Perdida
No importa lo que hagan
Ellos no te podrán tener
Así que fíngelo
“Seré tu tropiezo
Seré tu súper reina
Y te hare mío”
acércate, Ruby, no podre dormir solo.
Escrito Por: Miguel Angel

Pues... amó escuchar música y leer, aunque leve jeje... mmm... Adiós

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de The Smashing Pumpkins