Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Tokio Hotel - Stich Ins Glück

Paroles traduites de Tokio Hotel - Stich Ins Glück en EspañolIdioma traducción

  • 8367 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Stich Ins Glück


Draussen wirds schon hell,
Sie ist noch da,
wo keiner stört.
Ihr Happy Birthday,
hat sie gestern Nacht
nicht mehr gehört.

Willst Du Dich fliegen sehen im Licht der Dunkelheit?
Öffne dein Geschenk
und alles liegt bereit.
Augen zu, und durch.

Ihr erster Stich
ins Glück,
Die Wunde bleibt
für immer.
'n goldener Augenblick
und jedes Mal wirds schlimmer.
Schatten und Licht,
nehmen ihr die Sicht.
Sie kommt nicht mehr, zurück.

Draussen wirds schon hell, doch ihre Nacht
endet nicht.
Irgendeine Hand,
streicht über ihr Gesicht.

Immer wenn es wehtut,
ist sie ganz allein.
Doch nach dem letzten
Mal,
hat sie nicht mehr geweint.
Augen zu, und durch.

Und noch ein Stich ins Glück, die Wunde bleibt
für immer.
'n goldener Augenblick
und jedes Mal wirds schlimmer.
Schatten und Licht,
nehmen ihr die Sicht.
Sie kommt nicht mehr, zurück.

Nach jedem letzten Mal, braucht sies nochmal, nochmal.
Nach jedem letzten Mal, braucht sies nochmal, nochmal,
ein letztes Mal.

Alle gucken zu,
es ist ihr scheissegal,
sie brauchts nochmal.

Ihr letztes Stich
ins Glück,
die Wunde bleibt
für immer.
'n goldener Augenblick,
die letzte in ihr Zimmer.
Schatten und Licht,
nehmen ihr die Sicht.
Sie kommt nicht mehr, zurück.

Der Himmel, zieht sich zu.
Ihr letzter Traum,
bleibt ungeträumt.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por

Pinchazo A La Felicidad


Fuera pronto se hará de día,
ella todavía está ahí,
donde nadie molesta.
Su cumpleaños feliz,
anoche
ya no lo escuchó.

¿Quieres verte volando
en la luz del anochecer?
Abre tu regalo
y todo esta listo.
Cierra los ojos y hazlo.

Su primer pinchazo a la felicidad,
la herida permanecerá
para siempre.
Un instante dorado
y cada vez será peor.
Sombras y luz,
no la dejan ver.
Ella no volverá jamás.

Fuera pronto se hará de día,
pero sin embargo su noche
no acaba.
Una mano cualquiera
acaricia su cara.

Siempre que duele,
está sola.
Aunque después de la última vez,
ya no gritó más.
Cierra los ojos y hazlo.

Y otro pinchazo a la felicidad,
la herida permanecerá para siempre.
Un instante dorado
y cada vez será peor.
Sombras y luz,
no la dejan ver.
Ella no volverá jamás.

Después de cada última vez,
lo necesita una
y otra vez.
Después de cada última vez,
lo necesita una
y otra vez,
una última vez.

Todos miran,
pero le importa una mierda,
lo necesita otra vez.

Su último pinchazo
a la felicidad,
la herida permanecerá
para siempre.
Un instante dorado
el último en su habitación.
Sombras y luz,
no la dejan ver.
Ella no volverá jamás.

El cielo se oscurece.
Su úlitmo sueño,
no será soñado.
Escrito Por:

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Tokio Hotel