Contos De Joaquim - Soneto - XXXIII (ou O Martírio)
Paroles traduites de Contos De Joaquim - Soneto - XXXIII (ou O Martírio) en
- 19 vues
- Publié 2024-08-26 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Contos De Joaquim
- Soneto - XXXIII (ou O Martírio)
- Traduction par: panzas
Soneto - XXXIII (ou O Martírio)
Estás comigo sempre, em meus recantos
o teu sorriso é sempre a minha calma
estás comigo sempre, em minha alma
Tirando do percurso os meus enganos...
E assim passaram anos e mais anos...
contigo, santa, nobre das vivalmas,
sem linhas, cores, formas, tuas palmas
sem formas, cores, linhas dos humanos.
Assim vivi meu luto, em negros panos
cobrindo ombros, peito em grossa talma
te tendo sempre assim em tons ufanos...
Tua morte para mim é um engano...
Teu sorriso emoldurado me acalma,
enquanto sigo eu, aqui, te amando...
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2024-08-26 00:00:00 por panzas
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous