Jónsi - Sinking Friendships
Paroles traduites de Jónsi - Sinking Friendships en Español
- 14574 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Jónsi
- Sinking Friendships
- Traduction par: Maira
Sinking Friendships
I'm swimming in the blue
Nigh misfortune: lively like a gloom
My eyes are soaked all way through
Our sinking friendships
We drown them all
I'm singing a sad tune
It's a song to you (Ooh Ooh Ooh)
It's a song to you (Ooh Ooh Ooh)
We should all wear two lifesaving layers
We should all wear two...
No one knows you, (till it's over) till it's over
You know no one true, (till it's over) till it's over
It's a song to you
It's a song to you
My lips are pale blue
My shivering half-moon
My last night's lost tune
It's the end of the end of the end
Our sinking friendships
We drown them all
I'm singing a sad tune
It's a song to you (Ooh Ooh Ooh)
It's a song to you (Ooh Ooh Ooh)
We should all wear two lifesaving layers
We should all wear two...
No one knows you, till it's over
You know no one true, till it's over
No one knows you, till it's over
You know no one true, till it's over
It's a song to you
It's a song to you
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Maira
Hundiendo Amistades
Estoy nadando en lo azul
Cercano a la desgracia: vívido como la tristeza
mis ojos están empapados durante todo el camino
Nuestras amistades se hunden
las ahogamos todas
Estoy cantando una canción triste
Es una canción para tí ooh ooh ooh
Es una canción para tí ooh ooh ooh
Todos deberíamos usar salvavidas de dos capas
Deberíamos usar dos...
Nadie te conoce, hasta que todo termina
No sabes la verdad de nadie, hasta que se acaba...
Esta una canción para tí
esta es una canción para tí
Mis labios son de pálido azul
mi estemecimiento de media luna
Mi canción perdida de la noche pasada
Es el fin del fin del fin
Nuestras amistades se hunden
las ahogamos todas
Estoy cantando una canción triste
Es una canción para tí ooh ooh ooh
Es una canción para tí ooh ooh ooh
Deberíamos usar salvavidas de dos capas
Deberíamos usar dos...
Nadie te conoce, hasta que todo termina
No sabes la verdad de nadie, hasta que se acaba...
Nadie te conoce, hasta que todo termina
No sabes la verdad de nadie, hasta que se acaba...
Esta es una canción para tí
esta es una canción para tí
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous