Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Patricia Polayne - Sapato Novo

Paroles traduites de Patricia Polayne - Sapato Novo en

  • 24 vues
  • Publié 2024-05-18 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Sapato Novo


A gente não tem mais dinheiro pra comprar sapato novo
E, de chinelo, chinelo, chinelo
Não corro, não corro
Querem me tentar subtrair para me fazer subverter
Para me envolver, sem libertar
Para não gozar, submeter

Já vale o sol daqui, desse sertão
Que de tão ser forte queima a razão!

Querem me forçar, fazer sorrir com o que passa na televisão
Querem me arrancar, sem me pedir
E eu não tenho mais dinheiro, não

A gente não tem mais dinheiro pra comprar sapato novo
E, de chinelo, chinelo, chinelo
Não corro, não corro
Querem me tentar subtrair para me fazer subverter
Para me envolver, sem libertar
Para não gozar, submeter

Já vale o sol daqui, desse sertão
Que de tão ser forte queima a razão!

Querem me forçar fazer sorrir com o que passa na televisão
Querem me arrancar, sem me pedir
E eu não tenho mais dinheiro, não
Um bocadinho só (terererere)
Um bocadinho só, só (tererere)
Um bocadinho só (iê)

Um bocadinho, um bocadinho

O sino da gente começou a badalar!
Dos badulaques que trago comigo, eis meu canto: Logo, insisto
Começar um tempo, um movimento o que será?
Me diga o que temos de emprestado? E o que podemos dar?

Salve esse progresso dentro dessa bandeira!
Abra de mão do destaque e vem pro chão sambar!
Chamar um carrego pra ajudar a levar a feira
Queira dividir o peso mesmo que pra aliviar

Chamar um carrego pra ajudar a levar a feira
Queira dividir o peso mesmo que pra aliviar

Um bocadinho só (terererere)
Um bocadinho só, só (tererere)
Um bocadinho só (iê)

Um bocadinho, um bocadinho

Querem me tentar subtrair para me fazer subverter
Para me envolver, sem libertar
Para não gozar, submeter

Já vale o sol daqui, desse sertão
Que de tão ser forte queima a razão!

Querem me forçar fazer sorrir com o que passa na televisão
Querem me arrancar, sem me pedir
E eu não tenho mais dinheiro, não
Um bocadinho só (terererere)
Um bocadinho só, só (tererere)
Um bocadinho só (iê)

Um bocadinho, um bocadinho

O sino da gente começou a badalar!
Dos badulaques que trago comigo, eis meu canto: Logo, insisto


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-05-18 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Patricia Polayne