Matt Nathanson - Romeo And Juliet
Paroles traduites de Matt Nathanson - Romeo And Juliet en Español
- 2978 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Matt Nathanson
- Romeo And Juliet
- Traduction par: Alison
Romeo And Juliet
A love struck Romeo, sings the streets a serenade,
Laying everybody low, with a love song that he made
Finds a street light, steps out of the shade
Says something like, 'You and me babe, how about it?'
Juliet says, 'Hey it's Romeo, you nearly gave me a
heart attack'
'He's underneath my window', she's singing, 'Hey la, my
boyfriend's back
You shouldn't come around here, singing up to people
like that'
Anyway, what you gonna do about it?
Juliet, the dice were loaded from the start,
And I bet, then you exploded into my heart,
And I forget, I forget, the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was
wrong, Juliet?
Come up on different streets, they both were streets
of shame,
Both dirty, both mean, yes, and even the dream was just the same,
And I dreamed your dream for you, and now your dream
is real
So how can you look at me as if I was just another one of
your deals?
And you can fall for chains of silver, you can fall
for chains of gold
You can fall for pretty strangers and the promises
they hold
You promised me everything, yeah you promised me thick and thin
Now you just turn away and say, 'Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him
Juliet, when we made love you used to cry
You said I love you like the stars above, I'm gonna love
you till I die
And i forget, I forget, the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was
wrong, Juliet?
I can't do the talk, like they talk on the TV
And I can't do a love song, like the way it's meant to
be
And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Juliet I'd do the stars with you, anytime
Juliet, when we made love you used to cry
You said I love you like the stars above, I'll love
you till I die
Said, there's a place for us, you know the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was
wrong, Juliet?
A love struck Romeo, sings the streets a
serenade,
He's laying everybody low, with a love song that he made
Finds a street light, steps out of the
shade
And says something like, 'You and me babe, how about it?'
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alison
Romeo Y Julieta
Un Romeo enamorado, canta una serenata en las calles,
Acostado deprimidamente, con una canción de amor que hizo
Encuentra una farola, sale de la sombra
Dice algo como, 'Tú y yo, ¿que piensas sobre ello?'
Julieta dice, 'Hey, es Romeo, casi me dio un
ataque al corazón'
'Está debajo de mi ventana', ella canta,' Hey la, mi
novio está de vuelta
No deberías venir por aquí, cantando a la gente
así'
De todos modos, ¿qué vas a hacer al respecto?
Julieta, los dados estaban trucados desde el principio,
Y apuesto a que, entonces explotó en mi corazón,
Y olvidé, olvidé, la canción de la película
¿Cuando vas a darte cuenta, que sólo eran malos tiempos, Julieta?
Van en diferentes calles, ambos eran calles
llenas de vergüenza,
Tanto sucio, tanto decir, sí, e incluso el sueño era el mismo,
Y soñé tu sueño por ti y ahora tu sueño es real
Entonces, ¿cómo puedes mirarme como si yo fuera una más de tus ofertas?
Y puedes enamorarte de cadenas de plata, puedes caer
por cadenas de oro
Puedes caer por extrañas bonitas y promesas que dicen los extraños
Me prometiste todo, si me prometiste que iríamos contra viento y marea
Ahora que acabas de darte la vuelta, dices 'Romeo, sí, tú sabes que yo solía tener una escena con él'
Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar
Dijiste 'Te quiero como las estrellas del cielo, voy a amarte hasta que me muera'
Y olvide, olvide, la canción de la película
¿Cuando vas a darte cuenta, que sólo era un mal momento, Julieta?
Yo puedo charlar, como hablan en la televisión
Y no puedo hacer una canción de amor, como la forma en que está destinado a
ser
Y todo lo que hago es besarte, a través de los barrotes de una rima
Julieta que haría las estrellas contigo en cualquier momento
Un Romeo enamorado, canta una serenata en las calles,
Acostado deprimidamente, con una canción de amor que hizo
Encuentra una farola, sale de la sombra
Dice algo como, 'Tú y yo, ¿que piensas sobre ello?'
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous