David Nail - Red Light
Paroles traduites de David Nail - Red Light en Español
- 6419 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- David Nail
- Red Light
- Traduction par: Ashlee
Red Light
Verse 1
so this is how it ends
this is where it all goes down
this is what I don't love you feels like
It aint the middle of the night
and it aint even raining outside
It aint exactly what i had in mind.
For goodbye
Chrous 1
at a redlight in the sunshine
on a sunday nothing to say
don't even try
some are coming home
some are leaving town
while my worlds crashing down
on a sunday in the sunshine at a red light
Verse 2
I thought she was going to say
something about that couple kissing
accrossing the street
our something about this beautiful day
but she just looked me in the eye
said its over didnt try to lie or pick a fight
I might have seen it
coming that way
Chrous 1 Again
Bridge
theres a mama
calming down a little baby
in the backseat in front of me
theres an old man dressed
in his sunday best
just waiting on green
but i cant see getting past
Chrous 2
this redlight in the sunshine
on a sunday nothing to say
don't even try
some are coming home
some are leaving town
while my worlds crashing down
on a sunday in the sunshine at a red light
Repeat Chrous 1 Twice
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Ashlee
Luz Roja
Verso 1
Así que así es cómo termina.
Aquí es dónde todo se viene abajo.
Esto es lo que no se siente, cómo te amo.
No es el medio de la noche.
Y ni siquiera está lloviendo afuera.
No es exactamente lo que tenía en mente.
Por el adiós.
Estribillo 1.
En la luz roja del sol
En un domingo, nada que decir
Ni siquiera trates.
Algunos están viniendo a casa.
Algunos se están yendo de la ciudad.
Mientras mi mundo se derrumba
En un domingo en el sol en una luz roja.
Verso 2.
Pensé que ella iba a decir
Algo sobre esa pareja besandose
En la calle de enfrente
O algo de éste hermoso día.
Pero me miró a los ojos
Dijo que había terminado, ni trates, trata de mentir o empieza una pelea.
Podría haberlo visto
Venir de esa manera.
Estribillo 1 de nuevo.
Puente.
Hay una mamá
Calmando a un pequeño bebé
En el asiento trasero enfrente de mí.
Hay un hombre viejo vestido
En su mejor domingo
Simplemente esperando en verde.
Pero no puedo verlo pasar.
Estribillo 2.
Está luz roja en el sol.
En un domingo, nada para decir.
Ni siquiera trates.
Algunos están viniendo a casa.
Algunos se están yendo de la ciudad.
Mientras mi mundo se derrumba
En un domingo en el sol en una luz roja.
Repite el estribillo 1, dos veces.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous