Nakash Aziz - Pushpa Pushpa
Paroles traduites de Nakash Aziz - Pushpa Pushpa en
- 55 vues
- Publié 2024-03-28 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Nakash Aziz
- Pushpa Pushpa
- Traduction par: panzas
Pushpa Pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప రాజ్
pushpa pushpa raaja
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప రాజ్
pushpa pushpa raaja
నువ్వు గడ్డం అట్టా సవరిస్తుంటే
nuvvu gaddam attaa savaristunt
దేశం దద్దరిల్లే
desham daddarill
పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa
నువ్వు భుజమే ఎత్తి నడిచొస్తుంటే
nuvvu bhujame etti nadichostunt
భూమే బద్దలయ్యే
bhume baddalayya
పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa
నువ్వు నిలవాలంటే ఆకాశం
nuvvu nilavaalante aakaash
ఎత్తే పెంచాలే
etthe penchaal
పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa
నిన్ను కొలవాలంటే సంద్రం ఇంకా
ninu kolavaalante sandram inka
లోతే తవ్వాలే
lothe tavvaal
పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa
హే గువ్వపిట్ట లాగ వానకు తడిసి
hey guvvapitta laaga vaanaku tadisa
బిక్కుమంటు రెక్కలు ముడిసి
bikkumantu rekkalu mudisa
వణుకుతు వుంటే నీదే తప్పవదా
vanukuthu vuntene neede tappavad
పెద్ద గద్దలాగమబ్బులపైన
pedda gaddalagambbulapaina
హద్దు దాటి ఎగిరావంటే
haddu daati egiraavant
వర్షమైనా తలనే వంచి
varshamainaa talane vanch
కాళ్ళ కింద కురిసెయ్దా
kaall kund kuriseyd
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప రాజ్
pushpa pushpa raaja
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప రాజ్
pushpa pushpa raaja
ఎన్నో వచ్చిన పుష్పాకి
enno vachchina pushpaaka
పాపం కొన్ని రావంటా
paapam konni raavant
(వణుకే రాదు, ఓటమి రాదు)
(vanuke raadu, ootami raadu)
(వెనకడుగు, ఆగడము)
(venakadugu, aagadamu)
(అస్సలు రానే రాదు)
(assalu raane raadu)
అన్నీ ఉన్న పుష్పాకి
annee unna pushpaaka
పాపం కొన్ని లేవంటా
paapam konni levant
(భయమే లేదు, బెంగే లేదు)
(bhayame ledhu, benghe ledhu)
(బెదురు ఎదురు తిరిగే లేదు)
(beduru eduru tirige ledhu)
(తగ్గేదే లేదు)
(taggede ledhu)
ఎయ్, దండమెడితే దేవుడికే
ey, dandamedite devudiki
సలాము కొడితే గురువులకే
salaamu kodite guruvulaka
కాళ్ళు మొక్కితే అమ్మకే రా
kaallu mokkithe ammake r
తల దించినావా బానిసవి
tala dinchinaava banisava
ఎత్తినావా బాద్షావి
etthinaava baadshaava
తలపొగరే నీ కిరీటమైతే
talapogare nee kireetamaith
భూతలమంతా నీదేరా
bhutalamanthaa needera
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప రాజ్
pushpa pushpa raaja
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప రాజ్
pushpa pushpa raaja
ఆడు కాలుమీద కాలేసి కూసున్నాడంటే
aadu kaalumeeda kaalesi koosunnadamt
బండరాయి కూడా బంగారు సింహాసనమంటా
bandaraayi kooda bangaru simhaasanamant
వేరే సింహాసనమేదైనా వట్టి బండరాయంటా
veree simhaasanamedaina vatti bandaraayamnt
ఆడు సేతిలోన సెయ్యేసి మాటిచ్చాడంటే
aadu setilon seyyesi maatichchaadamt
తుఫాకిలోంచి తూటా దూసుకెళ్ళినట్టే
tufaakilomchi toota doosukellinatt
ఆ తూటాలాగే మాట కూడా ఎనక్కి రానట్టే
aa tootaalaage maata kooda enakki raanatt
హే, వాడు నీకు గొప్పే కాదు
hey, vaadu neeku goppe kaad
వీడు నీకు ఎక్కువ కాదు
veedu neeku ekkuv kaad
నీకు నువ్వే బాసులా ఉండు
neeku nuvve baasulaa und
హే, ఎవడో విలువ ఇచ్చేదేంది
hey, evado viluva icchedend
ఎవడో నిను గుర్తించేదేంది
evado ninu gurtinchedend
ఒంటి నిండా తిమ్మిరి ఉంటె
onti ninda timmiri unt
నీ పేరే నీ బ్రాండు
nee pere nee brand
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప రాజ్
pushpa pushpa raaja
పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప పుష్ప
pushpa pushpa pushpa pushpa pushpa
పుష్ప పుష్ప రాజ్
pushpa pushpa raaja
అస్సలు తగ్గేదెలే
assalu taggedel
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous