Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Mylène Farmer - Pourvu Qu'elles Soient Douces

Paroles traduites de Mylène Farmer - Pourvu Qu'elles Soient Douces en EspañolIdioma traducción

  • 4634 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Pourvu Qu'elles Soient Douces


Hé Mec !
Ton regard oblique
En rien n'est lubrique
Ta maman t'a trop fessê
Ton goût tu revers
N'a rien de pervers
Et ton bébé n'est pas faché
Ton kamasutra
A bien cent ans d'âge
Mon Dieu que c'est démodé
Le nec plus ultra
En ce paysage
C'est d'aimer les deux cotés
Ta majesté
Jamais ne te déplaces!
Sans ton petit oreiller
A jamais je suis
Ton unique classe
Tout n'est que prix à payer
Tu fais Ah! des Oh!
Derrière ton ouvrage
Quand mon petit pantalon
Debout et de dos
Sans perdre courage
Dénude tes obsessions
Tu t'entêtes à te foutre de tout
Mais pourvu qu'elles soient douces
D'un poète tu n'as que la lune en tête
De mes rondeurs tu es K.O.!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
Mais pourvu qu'elles soient douces
D'un esthète tu n'as gardé qu'un "air bête"...
Tout est beau si c'est "Vue de dos"!
OK!
Prose ou poésie
Tout n'est que prétexte
Pas la peine de t'excuser
Muse au égérie
Mes petites fesses
Ne cessent de t'inspirer
Je fais des Ah! des Oh!
Jamais ne me lasse
Par amour pour un toqué
Ne faut-il pas que
Jeunesse se passe
A quoi bon se bousculer?

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Raúl Blasco

Con Tal De Que Ellas Sean Dulces


¡Eh, tío!
Tu mirada de reojo
Para nada lujuriosa
Tu mamá te ha dado tantos cachetes
El gusto de tu trasero
No tiene nada de perverso
Y tu bebé, no estás enfadado
Tu kamasutra
Tiene cientos de años
¡Dios mío, estas anticuado!
Lo último
En este paisaje es amar a dos bandas
Su majestad
Nunca se mueva
Sin su almohada
Por siempre seré
Tu única clase
No es más que el precio a pagar
Haces ¡AH!¡Oh!
Después de tu labor
Cuando mi pantaloncito
De pie y de espalda
Sin perder coraje
Desnuda tus obsesiones
Te empeñas en hacer cualquier cosa
Con tal de que seamos dulces
De un poeta no tienes más que la cabeza en la luna
Con mis curvas estás KO
Te empeñas en hacer cualquier cosa
Con tal de que seamos dulces
De un artista no te has quedado más que con sus idioteces
Todo es bonito visto de espaldas
OK
Prosa o poesía
Todo son excusas
No vale la pena perdonarte
Musa o fantasía
Mis nalgas
No dejan de inspirarte
Hago ¡AH!¡Oh!
Nunca me canso de un amor chalado
No hace falta que la juventud pase
¿Para qué darse prisa?
Escrito Por: Raúl Blasco

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Mylène Farmer