Carlos Mendes - Poema Do Fecho Éclair
Paroles traduites de Carlos Mendes - Poema Do Fecho Éclair en
- 50 vues
- Publié 2024-05-12 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Carlos Mendes
- Poema Do Fecho Éclair
- Traduction par: panzas
Poema Do Fecho Éclair
[Filipe II]
Tinha um colar de oiro
Tinha um colar de oiro
Com pedras rubis
Cingia a cintura
Cinto de coiro
Com fivela de oiro
Olho de perdiz
Comia num prato
De prata lavrada
Girafa trufada
Rissóis de serpente
O copo era um gomo
Que em flor desabrocha
De cristal de rocha
Do mais transparente
Andava nas salas
Forradas de arrás
Com panos por cima
Pela frente e por trás
Tapetes flamengos
Combates de galos
Alões e podengos
Falcões e cavalos
Dormia na cama
De prata maciça
Com dossel de lhama
De franja roliça
Na mesa do canto
Vermelho damasco
E tíbia de um santo
Guardada num frasco
Foi dono da terra
Foi senhor do mundo
Nada lhe faltava
Filipe segundo
Tinha oiro e prata
Pedras nunca vistas
Safira, topázios
Rubis, ametistas
Tinha tudo, tudo
Sem peso nem conta
Bragas de veludo
Peliças de lontra
Um homem tão grande
Tem tudo o que quer
O que ele não tinha
Era um fecho éclair
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous