Willow Smith - Payíva
Paroles traduites de Willow Smith - Payíva en Español
- 3468 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Willow Smith
- Payíva
- Traduction par: Nicole
Payíva
I sail the seas of you and me
Oceans of Blue, Oceans of me and you
And time and on the elephants, the moon it shines for you
Oceans of Blue, Oceans of Blue
Oceans of Blue(ooh)
I can feel you by my side, even when I know you're not there
I can't see you with my eyes, but I know you're always there
Ohh lurking, just lurking
In the shadows
I'm drifting in a place, I'm losing my grip on you
Not reality, but you're part of reality, and I'm part of reality
And we're created by eternity(ooh)
I told you to sail the ocean blue, with me
I told you to go, I told you to go!
To get on my life you would never see me no more(Never!)
You took a chance, you held my hand
And we transcended through Third dimension
I sail the seas of you and me
Oceans of Blue, Oceans of me and you
And time and on the elephants, the moon it shines for you(for you)
Oceans of Blue, Oceans of Blue(Blue, Blue)
Oceans of Blue(ooh)
I can feel you by my side, even when I know you're not there
I can't see you with my eyes, but I know you're always there
Ohh lurking, just lurking
In the shadows
I'm drifting in a place, I'm losing my grip on you
Not reality, but you're part of reality, and I'm part of reality
And we're created by eternity(ooh)
I told you to sail the ocean blue, with me
I told you to go, I told you to go!
To get on my life you would never see me no more(Never!)
You took a chance, you held my hand
And we transcended through Third dimension
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Nicole
Payíva
Navego los mares de ti y de mí
Océanos de Azul, Océanos de mí y de ti
Y el tiempo y sobre los elefantes, la luna que brilla para ti
Océanos de Azul, Oceanos de Azul
Oceanos de Azul (ooh)
Puedo sentirte a mi lado, incluso cuando sé que no estás allí
No te puedo ver con mis ojos, pero sé que siempre estás allí
Ohh acechando, justo al acecho
En las sombras
Estoy a la deriva en un lugar, Estoy perdiendo mi agarre a usted
No es la realidad, pero eres parte de la realidad, y yo soy parte de la realidad
Y estamos creados por la eternidad (ooh)
Te dije que navegaras por el océano azul, conmigo
Te dije que te vayas, ¡te dije que te vayas!
Para entrar en mi vida tú no me verías nunca más (¡nunca!)
Tomaste una oportunidad, sostuviste mi mano
Y trascendimos a través de tercera dimensión
Navego los mares de ti y de mí
Océanos de Azul, Océanos de mí y ti
Y el tiempo y sobre los elefantes, la luna brilla para ti (para ti)
Océanos de Azul, Oceanos de Azul (Azul, Azul)
Oceanos de Azul (ooh)
Puedo sentirte a mi lado, incluso cuando sé que no estás allí
No puedo verte con mis ojos, pero sé que siempre estás allí
Ohh acechando, justo al acecho
En las sombras
Estoy a la deriva en un lugar, Estoy perdiendo mi agarre a usted
No es la realidad, pero eres parte de la realidad, y yo soy parte de la realidad
Y estamos creados por la eternidad (ooh)
Te dije que navegaras por el océano azul, conmigo
Te dije que te vayas, ¡te dije que te vayas!
Para entrar en mi vida tú no me verías nunca más (¡nunca!)
Tomaste una oportunidad, sostuviste mi mano
Y trascendimos a través de tercera dimensión
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous