Johnny Cash - One Piece At A Time
Paroles traduites de Johnny Cash - One Piece At A Time en Español
- 18062 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Johnny Cash
- One Piece At A Time
- Traduction par: Luis
One Piece At A Time
Well, I left Kentucky back in ‘49
An’ went to Detroit workin’ on a ’sembly line
The first year they had me
puttin’ wheels on cadillacs
Every day I’d watch them beauties roll by
And sometimes I’d hang my head and cry
‘Cause I always wanted me one
that was long and black.
One day I devised myself a plan
That should be the envy of most any man
I’d sneak it out of there in a lunchbox in my hand
Now gettin’ caught meant gettin’ fired
But I figured I’d have it all by the time I retired
I’d have me a car worth at least a hundred grand.
I’d get it one piece at a time
And it wouldn’t cost me a dime
You’ll know it’s me when I come through your town
I’m gonna ride around in style
I’m gonna drive everybody wild
‘Cause I’ll have the only one there is a round.
So the very next day when I punched in
With my big lunchbox and with help from my friends
I left that day with a lunch box full of gears
Now, I never considered myself a thief
GM wouldn’t miss just one little piece
Especially if I strung it out over several years.
The first day I got me a fuel pump
And the next day I got me an engine and a trunk
Then I got me a transmission and all of the chrome
The little things I could get in my big lunchbox
Like nuts, an’ bolts, and all four shocks
But the big stuff we snuck out
in my buddy’s mobile home.
Now, up to now my plan went all right
‘Til we tried to put it all together one night
And that’s when we noticed
that something was definitely wrong.
The transmission was a ‘53
And the motor turned out to be a ‘73
And when we tried to put in the bolts
all the holes were gone.
So we drilled it out so that it would fit
And with a little bit of help with an A-daptor kit
We had that engine runnin’ just like a song
Now the headlight’ was another sight
We had two on the left and one on the right
But when we pulled out the switch
all three of ‘em come on.
The back end looked kinda funny too
But we put it together and when we got thru
Well, that’s when we noticed
that we only had one tail-fin
About that time my wife walked out
And I could see in her eyes that she had her doubts
But she opened the door and said
"Honey, take me for a spin."
So we drove up town just to get the tags
And I headed her right on down main drag
I could hear everybody laughin’ for blocks around
But up there at the court house they didn’t laugh
‘Cause to type it up it took the whole staff
And when they got through the title
weighed sixty pounds.
I got it one piece at a time
And it didn’t cost me a dime
You’ll know it’s me when I come through your town
I’m gonna ride around in style
I’m gonna drive everybody wild
‘Cause I’ll have the only one there is around.
[Spoken] Ugh! Yow, RED RYDER
This is the COTTON MOUTH
In the PSYCHO-BILLY CADILLAC Come on
Huh, This is the COTTON MOUTH
And negatory on the cost of this mow-chine
there RED RYDER
You might say I went right up to the factory
And picked it up, it’s cheaper that way
Ugh!, what model is it?
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Luis
Con Calma, Poco A Poco
Bueno, dejé Kentucky por el año 49,
y me fuí a Detroit a trabajar a una línea de montaje,
donde me tuvieron el primer año
poniendo ruedas a los Cadillacs.
Cada día, los veía tan guapos pasar delante de mí,
y a veces escondía la cabeza, y lloraba.
Porque siempre había querido tener uno de aquellos,
largo y negro.
Un día, ideé un plan,
que sería la envidia de todos.
Salí de allí a hurtadillas, con mi cesta de la comida.
Si me hubieran cogido, me hubieran disparado seguro.
Pero me imaginé que lo tendría entero para mi jubilación.
Tendría para mí un coche de al menos cienmil dólares.
Lo cogí con calma, poco a poco.
Y no me costó ni un centavo.
Sabrás que soy yo el que conduce, cuando pase por tu ciudad.
Daré un vuelta por ahí, con estilo,
volviendo loco a todo el mundo.
Porque yo tengo el único que hay por toda la zona.
Así que volví al día siguiente.
Y con ayuda de mis amigos,
me llevé en la cesta de la comida, un montón de engranajes.
Nunca me consideré a mí mismo un ladrón.
La General Motors nunca echaría de menos una pequeña pieza.
Y menos aún, haciéndolo poco a poco, en varios años.
El primer día, me hize con una bomba de gasolina.
El segundo con un motor y un maletero.
Conseguí una transmisión, y todo el cromado.
Todas las cosas pequeñas cabían en mi cesta de la comida,
como tuercas, tornillos y los cuatro tapacubos.
Pero el material grande, lo llevábamos al remolque
donde vivía mi colega.
Todo hasta aquí había ido bien.
Hasta que una noche intentamos armarlo todo junto.
Y fué entonces cuando nos dimos cuenta
de que algo estaba mal.
La transmisión era de un modelo del 53,
y el motor era de uno del 73.
Y cuando tratamos de juntarlo,
los agujeros no coincidían.
Así que decidimos taladrar, para que coincidieran.
Y con un poco de ayuda de un kit adaptador,
conseguimos que quel motor sonara como una bonita canción.
Las luces de los faros, eran otra historia.
Teníamos dos a la izquierda, y una en la derecha.
Pero cuando le dimos al interruptor
conseguimos que las tres se iluminaran.
La parte de atrás, parecía divertida también.
Pero cuando lo unimos todo,
nos dimos cuenta de que sólo teníamos
uno de los alerones laterales.
Cuando estábamos con todo ello, mi mujer salió afuera,
y pude ver en sus ojos que tenía ciertas dudas.
Pero abrío la puerta y me dijo:
-"Llévame a dar un a vuelta".
Así que nos fuimos hasta la ciudad,
para conseguir las matrículas.
Y la llevé por la avenida principal.
Pude oír a todo el mundo reirse cuando pasábamos.
Pero en los juzgados, ya no se rieron.
Porque para grabar la placa, necesitaron a todo el personal.
Cuando tuvieron que ponerla, tuvieron que levantar 60 libras.
Lo cogí con calma, poco a poco.
Y no me costó ni un centavo.
Sabrás que soy yo el que conduce, cuando pase por tu ciudad.
Daré un vuelta por ahí, con estilo,
volviendo loco a todo el mundo.
Porque yo tengo el único que hay por toda la zona.
(Hablado) Uff, ¡caray!, Jinete Rojo.
Ésto es una "Cotton Mouth"
En ésta especie de Cadillac Psico-Billy. Venga.
Uff, es una "Cotton Mouth"
Y de ninguna manera me ha costado dinero,
este Jinete Rojo
Podrías decir que mejor hubiera ido a la fábrica
a cogerlo allí, y que me hubiera salido más barato.
Uff, ¿pero que modelo es?
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous