Hands Like Houses - No Parallels
Paroles traduites de Hands Like Houses - No Parallels en Español
- 6148 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Hands Like Houses
- No Parallels
- Traduction par: Marco Antonio
No Parallels
This is happiness, to be everything at once.
Be unblinded, be unlearned, be unbridled and unburned.
Heavy on our heels, the rocky ground we leave behind.
Tassels streaming from our necks, we cast a wake amidst the wind.
We're the roamers to the road, barebacked, spirit and in mind.
Oh, to be free like this.
This is happiness, to be everything at once.
Be unblinded, be unlearned, be unbridled and unburned.
This is happiness. I'm fearless and I'm free,
With the open road and the world beneath my feet.
With splinters in our teeth, we're driven from our parallels,
Our path a prison, bound to walk where countless feet already fell.
But there's a wildness in our heart, that we've forgotten in our march,
All to be free like this.
This is happiness, to be everything at once.
Be unblinded, be unlearned, be unbridled and unburned.
This is happiness. I'm fearless and I'm free,
With the open road and the world beneath my feet.
We're branded and we're burdened from the moment we are born.
We're domestic and we're discontent, and we're grinding our gums raw.
Forget your feet and where they fall,
Lift your head and carry on.
No fear, just faith, no bit, just break the path and let it lead you.
Unknown, unblind, run free, run wild and leave behind what holds you down.
Heavy on our heels, the rocky ground we leave behind.
This is happiness, to be everything at once.
Be unblinded, be unlearned, be unbridled and unburned.
This is happiness. I'm fearless and I'm free,
With the open road and the world beneath my feet.
Oh, to be free like this.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Marco Antonio
No Hay Paralelos
Esta es la felicidad, ser todo inmediatamente.
Estar sin cegamiento, estar desaprendendido, ser desenfrenado e inquemable.
Pesado sobre nuestros pasos, el suelo rocoso que dejamos atrás.
Borlas manando de nuestros cuellos, que arrojan una estela en medio del viento.
Nosotros somos los itinerantes para la carretera, a pelo, el espíritu y en la mente.
Oh, ser libre como esto.
Esta es la felicidad, ser todo inmediatamente.
Estar sin cegamiento, estar desaprendendido, ser desenfrenado e inquemable.
Esta es la felicidad. Soy valiente y soy libre,
Con el camino abierto y el mundo bajo mis pies.
Con astillas en los dientes, conducimos a nuestros paralelos,
Nuestra trayectoria es una prisión, con destino a caminar por donde ya cayeron innumerables pies.
Pero hay un salvajismo en nuestro corazón, que hemos olvidado en nuestra marcha,
Todo ser libre como esto.
Esta es la felicidad, ser todo inmediatamente.
Estar sin cegamiento estar desaprendendido, ser desenfrenado e inquemable.
Esta es la felicidad. Soy valiente y yo soy libre,
Con el camino abierto y el mundo bajo mis pies.
Estamos marcados y estamos agobiados desde el momento en que nacemos.
Estamos domésticados y estamos descontentos, y estamos moliendo nuestras encías crudas.
Olvídate de tus pies y donde caen,
Levanta la cabeza y sigue adelante.
Sin miedo, sólo fe, ningún fragmento, sólo rompe el camino y deja que te guíe.
Desconocido, desenmascarado, corre libre, corre salvaje y deja atrás lo que te sujeta
Pesado sobre nuestros pasos, el suelo rocoso que dejamos atrás.
Esta es la felicidad, ser todo inmediatamente.
Estar sin cegamiento estar desaprendendido, ser desenfrenado e inquemable.
Esta es la felicidad. Soy valiente y soy libre,
Con el camino abierto y el mundo bajo mis pies.
Oh, ser libre como esto.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous