Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

The Dresden Dolls - Night Reconnaissance

Paroles traduites de The Dresden Dolls - Night Reconnaissance en EspañolIdioma traducción

  • 3494 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Night Reconnaissance


Nothing is crueller than children who come from good homes
Gotta forgive them, I guess, but whose side are you on?
Driving around my hometown, I remember it all
Dropping my lunchbox and tampax all over the hall
And they said...

You are a socialist cokehead, we know from your clothes
You are a Satanist worshipper, oh, that's evil
You think you're poet, a folksinger, ???
A volleyball player?! you've got to be kidding us all

So we hide from the cunts
On a night reconnaissance
Steal flamingos and gnomes
From the dark side of the lawn

No one can stop us
The script is a work of genius
No one has bought the rights yet but
We're not giving up
Every unwanted lawn jockey fits in the script
Directed by Spielberg and starring the masochist club

Marion looked like hell
Stuck in that ridicules shell
Give us some light and god's pure love
We know what you've been dreaming of
Give us some light and god's pure love
We know what you've been dreaming of
Give us some light and god's pure love
We know what you've been dreaming of
We're taking you to Hollywood
Hollywood

And we hide from the cunts
On a night reconnaissance
Steal flamingos and gnomes
From the dark side of the lawn

One is a socialist cock-head they dressed in my clothes
One is a Satanist worshipping who's evil
One is a poet who starts up a band of his own
One is a volleyball player with both of her wrists broke

And we hide from the cunts
On a night reconnaissance
Steal flamingos girls and gnomes
From the dark side of the lawn

And we give them good homes
Give them love they've never known
In the loft, in the lawn,
In the town where I was born
In the loft, in the bar,
In the town where I was born.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas

Reconocimiento Nocturno


Nada es más cruel que los niños que viene de buenos hogares
Seran perdonados, supongo, pero ¿en que lado estas?
Manejando alrededor de mi ciudad natal, recuerdo todo:
Dejando caer mi lonchera y tampones por el vestíbulo
Y ellos dijeron...

Eres una socialista adicta a la cocaina, lo sabemos por tu ropa
Eres una adoradora de lo Satánico, oh, eso es malo
¿Piensas que eres un poeta, un cantante de folk???
Jugadora de voleibol?! tienes que estar tomandonos el pelo.

Así que nos esconderemos de los malditos.
En un reconocimiento nocturno
Robando flamencos y gnomos
Del lado oscuro del césped

Nadie puede detenernos
La escritura es un trabajo de genios
Nadie ha comprado los derechos todavía pero
no nos rendimos
Cada indeseado ataque de jockey callejero en la escritura
Dirigido por Spielberg y protagonizado por el club masoquista

Marion parecía un infierno
Pegado a esa ridicula cascara
Dénos alguna luz y el amor puro de dios
Sabemos con lo que has estado soñando
Dénos alguna luz y el amor puro de dios
Sabemos con lo que has estado soñando
Dénos alguna luz y el amor puro de dios
Sabemos lo con que has estado soñando
Nosotros estamos llevandolo a Hollywood
Hollywood

Y nos esconderemos de los malditos
En un reconocimiento nocturno
Robando flamencos y gnomos
Del lado oscuro del césped

Yo soy una socialista adicta a la cocaina que ellos vistieron en mi ropa
Yo soy una Satánicoa que rinde culto a lo que es malo
Yo soy una poeta que empezo su propia banda
Yo soy una jugadora del voleibol que rompio sus dos muñecas

Y nosotros nos esconderemos de los malditos
En un reconocimiento nocturno
Robando chicas flamencos y gnomos
Del lado oscuro del césped

Y nosotros les daremos buenos hogares
Les daremos el amor que nunca conocieron
En el desván, en el césped,
En el pueblo dónde yo nací
En el desván, en el bar,
En el pueblo dónde yo nací.
Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de The Dresden Dolls