Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Blue Shocking - Neve Marry A Railroad Man

Paroles traduites de Blue Shocking - Neve Marry A Railroad Man en EspañolIdioma traducción

  • 1119 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Neve Marry A Railroad Man


Have you been broken hearted once or twice?
If it's yes, how did you feel at his first lies?
If it's no, you need this good advice:
Never marry a railroad man
He loves you every now and then
His heart is at his mule train, no-no-no
Don't fall in love with a railroad man
If you do, forget him if you can
You're better off without him, aaaah

Have you ever been restless in your bed?
And so lonely that your eyes became wet?
Let me tell you that one thing...
Mmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Mmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Mmm-mmm-mmm-mmm
No-no-no

Never marry a railroad man
He loves you every now and then
His heart is at his mule train, no-no-no
Don't fall in love with a railroad man
If you do, forget him if you can
You're better off without him, aaaah
No-no-no, no-no-no, no-no-no

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida

Neve Casarse Con Un Hombre Ferrocarriles



¿Ha estado el corazón roto una vez o dos veces?
Si es así, ¿cómo te sentiste en sus primeras mentiras?
Si es no, usted necesita este buen consejo:
Nunca te cases con un ferrocarrilero
Le encanta que de vez en cuando
Su corazón está con su tren, no-no-no
No caer en el amor con un hombre de ferrocarril
Si lo hace, olvidarse de él si puedes
Estás mejor sin él, aaaah

¿Alguna vez has sido inquieto en su cama?
Y tan sola que tus ojos se moja?
Permítanme que diga una cosa ...
Mmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Mmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Mmm-mmm-mmm-mmm
No-no-no

Nunca te cases con un ferrocarrilero
Le encanta que de vez en cuando
Su corazón está con su tren, no-no-no
No caer en el amor con un hombre de ferrocarril
Si lo hace, olvidarse de él si puedes
Estás mejor sin él, aaaah
No, no, no, no, no, no, no-no-no
Escrito Por: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Blue Shocking