Polina Gagarina - Navek
Paroles traduites de Polina Gagarina - Navek en
- 48 vues
- Publié 2024-02-12 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Polina Gagarina
- Navek
- Traduction par: panzas
Navek
Moya lyubov' bol'she, chem to, chto ty znayesh' o ney.
Moya lyubov' mozhet rekoy razlivat'sya vo mne.
I kak eto bol'no, kogda ona ton'she ruch'ya.
Kogda ya nevol'na, I odnovremenno nich'ya.
No, yesli podumat', kogo ya khochu spasti...
Kogo by vzyala ya dlya sleduyushchey zhizni -
Ostanesh'sya ty odin!
Pripev:
Ya ne znayu, kak s etim byt'.
Pozdno klyast'sya...pozdno, milyy.
Ya pytayus' tebya zabyt'...
No, kak ob"yasnit' nerazumnomu serdtsu,
Chto b'yotsya ono o zakrytuyu dver'?
Prosti menya, navek teper'!
Prosti menya, navek teper'!
Prosti menya...
Inyye zapolnyat vse nashi probely v sud'be.
Ty tol'ko zapomni, ya ne rastvorilas' v tebe.
No, yesli podumat', kogo ya khochu spasti...
Kogo by vzyala ya dlya sleduyushchey zhizni -
Ostanesh'sya ty odin!
Pripev:
Ya ne znayu, kak s etim byt'.
Pozdno klyast'sya... Pozdno, milyy.
Ya pytayus' tebya zabyt'...
No, kak ob"yasnit' ne razumnomu serdtsu,
Chto b'yotsya ono o zakrytuyu dver'?
Prosti menya, navek teper'!
Pozdno klyast'sya... Pozdno, milyy.
Ya pytayus' tebya zabyt'...
No, kak ob"yasnit' nerazumnomu serdtsu,
Chto b'yotsya ono o zakrytuyu dver'?
Prosti menya, navek teper'!
Ya ne znayu, kak s etim byt'.
Pozdno klyast'sya... Pozdno, milyy.
Ya pytayus' tebya zabyt'...
No, kak ob"yasnit' nerazumnomu serdtsu,
Chto b'yotsya ono o zakrytuyu dver'?
Prosti menya, navek teper'!
Prosti menya, navek teper'!
Prosti menya...
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous