Spyair - Moon In A Cherry-blossom Filled Night
Paroles traduites de Spyair - Moon In A Cherry-blossom Filled Night en Español
- 1331 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Spyair
- Moon In A Cherry-blossom Filled Night
- Traduction par:
Moon In A Cherry-blossom Filled Night
On a spring night, I was alone
My sighs fade away into the monochrome sky
The fast-moving wave of people
Staring at that, I was waiting all this time
Even if the cherry-blossoms bloom, at chilly nights like this
I remember your face
Are you alright? Sure I'm fine. Jokingly waving my hand
The promise we made that day
If we, if we, could find the other half
Of that broken moon
And if we could share our solitude
Then, again I'd take the vow
Sitting on a square bench, gazing absentmindedly at the sky
I remember, like I did yesterday
How a little smile and petty quarrels
Made me so much stronger
Sitting on a square bench, gazing absentmindedly at the sky
I remember, like I did yesterday
How a little smile and petty quarrels
Made me so much stronger
Since the, since then, I was searching for the other half
Of that broken moon, so that
One day, one day, I can return by the full moon
Where cherry-blossom flowers bloom
The changing townscape seems to rush us
Where are you now, and what are you doing?
We have decent lives and decent happiness
But we're still chasing it
If we, if we, could find the other half
Of that broken moon
And if we could share our solitude
Then, again I'd...
Since the, since then, I was searching for the other half
Of that broken moon, so that
One day, one day, I can return by the full moon
Where cherry-blossom flowers bloom
La Luna En Una Noche Llena De Brotes De Cerezos
En una noche de primavera, estaba solo
Mis suspiros se desvanecen en un cielo monocromado
Contemplando eso, estuve esperando todo este tiempo
Incluso si los brotes de cerezos florecen, en una noche tan fría como esta
Recuerdo tu rostro
Estas bien? Claro, estoy bien. Bromeando muevo mi mano
La promesa que hicimos ese día
Si nosotros, si nosotros, podríamos encontrar la otra mitad
De esa luna rota
Y si nosotros podríamos compartir nuestra soledad
Entonces, de nuevo tomaría los votos
Sentado en un banco, mirando distraídamente al cielo
Recuerdo, como lo hice ayer
Como una pequeña sonrisa y unas insignificantes riñas
Me hicieron mucho mas fuerte
Desde entonces, desde entonces, estuve buscando la otra mitad
De esa luna rota, así
Algún día, algún día, puedo volver por la luna llena
Donde los brotes de cerezo florecen
El paisaje cambiante nos apresura
Donde estas ahora, y que estás haciendo?
Tenemos vidas decentes y una decente felicidad
Pero aun así seguimos persiguiéndolo
Si nosotros, si nosotros, podríamos encontrar la otra mitad
De esa luna rota
Y si nosotros podríamos compartir nuestra soledad
Entonces, de nuevo yo...
Desde entonces, desde entonces, estuve buscando la otra mitad
De esa luna rota, así
Algún día, algún día, puedo volver por la luna llena
Donde los brotes de cerezo florecen
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous