Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Kashmir - Melpomene

Paroles traduites de Kashmir - Melpomene en EspañolIdioma traducción

  • 32122 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Melpomene


something tells me that I´m left without a chance.
In my suspicius attempt to get her close
enough to close my lips around her smile
now I can´t close my eyes when she´s around.
and she is around.
passing like the wind that shapes the clouds
she is around, she is around

I don´t know how but suddenly it´s been a while
and we´ve been walking in trough that same front door
undressing like there was no parts to hide
and alling eachother names we never had
you never heard
and then an unexpected turn
and we hit the curb
a stupid term – a fatal word

flutter girl
killing me with her sunshine
sunshine
she´s so unaware
that she´s my melpomene

you broke the code
just like I´m sure you always do
without intentions but I know
that´s how I broke away from you
now that the clouds are obsolete
I hope you landed on your feet
without those evil demons
keeping you reminded of...

the wars they pulled us trough
as fragile hearts ran short of glue
as we´re both running out of time
and seek to drown the fact in wine
it should be honest and naïve
like we should give, we should recieve
I must be jaded
fading out of function into solitude

flutter girl
killing me with her sunshine
sunshine
she´s so unaware
that she´s my melpomene

flutter girl
killing me with her sunshine
sunshine
she´s so unaware
that she´s my melpomene

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por maurymar bracho

Melpomene


Algo me dice que me he quedado sin oportunidad
en mis sospechosos intentos de acercármele
tan cerca para cerrar mis labios alrededor de su sonrisa
Ahora no puedo cerrar los ojos cuando ella está cerca
y ella está cerca
pasando como el aire que forma las nubes
ella está cerca, ella está cerca

Yo no sé cómo pero de repente ha pasado como el aire que forma las nubes ella esta cerca ella esta cerca yo no se pero derrepente ha pasado el tiempo
y hemos estado cruzando la misma puerta principal
desvistiéndonos como si no hubiera partes qué ocultar
y diciéndonos nombres que nunca hemos tenido
que no has escuchado
y luego un giro inesperado y
le damos a la banqueta
un estúpido término , una palabra fatal...

Chica turbulenta
matándome con su brillo
brillo
Ella está tan rara
Ella es mi melpomene

Tu has violado el código
como estoy seguro que siempre lo has hecho
sin intenciones
pero se que así es como me alejo de tí
Ahora que las nubes son obsoletas
espero que hayas aterrizado con los pies
sin esos malvados demonios
que te mantenian recordando de...
que por Las guerras que nos hicieron pasar
esos corazones frágiles que se quedan sin pegamento
mientras corria nuestro tiempo
y buscamos ahogar el hecho en vino
eso debería ser honesto e ingenuo
como bien damos , debemos recibir
Debo de estar harto..
en una desaparicion progresiva hacia la soledad

Chica turbulenta
matándome con su brillo
brillo
ella está tan rara
ella es mi melpomene
Escrito Por: maurymar bracho

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Kashmir