Tame Impala - Love/Paranoia
Paroles traduites de Tame Impala - Love/Paranoia en Español
- 68186 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Tame Impala
- Love/Paranoia
- Traduction par: Sol De la Fuente
Love/Paranoia
I may not be as honest as I ought to be now
When the walls go up, I said it didn't worry me
But it hit me and I cannot hold it in
I can just be paranoid, don't quell the desire to love
What was really going on, does it really fucking matter?
Baby is all you can ask me
Ok, fair play here we go
I've heard those words before
Are you sure it was nothing
Cause it made me feel like dying inside
Never thought I was insecure, but it's pure
Didn't notice until I was in love for real
And if we're gonna cross the line
Just to find what shit's happening
If only I could reach your mind
Oh I'd be fine, I'd be normal
Now's my time, gonna do it
And suddenly I'm the phony one
The only one with a problem
True love is bringing it out of me
The worst in me, and I know now
Do you remember the time we were
The time we were by the ocean
I didn't care if it was day or night
The world was right where I wanted
Girl I'm sorry
Babe I mean it
Babe I'm sorry
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Sol De la Fuente
Amor/Paranoia
Puede que no sea tan honesto como debo hacerlo ahora
Cuando las paredes suben, yo dije no debo preocuparme
pero me pegó y no puedo contenerlo
Suelo ser paranoico; no hay que reprimir el deseo de amar
¿Que estaba pasando en realidad?¿Acaso eso realmente importa?
Nena, es todo lo que me puedes preguntar
Ok, jugada justa, aqui voy.
He escuchado esas palabras antes
¿Estás segura... que no fue nada?
porque me hace sentir que me muero, por dentro
Y yo estaba inseguro, pero es puro
No me di cuenta hasta que estaba enamorado de verdad
Y quizás crucé la línea
Solo para encontrar que mierda pasa
Si tan sólo pudiera leer tu mente
uuh estaría bien, estaría normal
Ahora es mi tiempo, lo haré
Y derrepente yo soy el falso
el único con un problema
El amor verdadero debo sacarlo de mí
lo peor de mí y lo sé ahora
¿Recuerdas el tiempo estuvimos
el tiempo que estuvimos en el océano?
no me importaba si era día o noche
el mundo estaba justo como yo quería.
Chica lo siento
Nena lo digo enserio
Nena, lo siento.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous