Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Namika - Liebe Ist... (feat. Zaz)

Paroles traduites de Namika - Liebe Ist... (feat. Zaz) en

  • 88 vues
  • Publié 2024-05-27 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Liebe Ist... (feat. Zaz)


Da-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da

Bis wann ist man verliebt und wann ist es Liebe?
Und sind das nicht gefühlt die gleichen Gefühle? (Da-da-da-da)
Komm' einfach nicht dahinter, trotz aller Mühe
Ich kapier’ nicht, dass ich das nicht kapiere (da-da-da-da)
Hab's mit Google probiert, Fachartikel studiert
Auf 'nem einsamen Berg meditiert
Endlos philosophiert, bin noch immer verwirrt
Sag, geht’s hier wem genauso wie mir?

Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Ich versteh' mеine Gefühle nicht
Ich hab' übеrall gefragt
„Das merkst du dann“, hab'n sie gesagt
Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Das verraten ei'm die Bücher nicht
Doch ich lass' mich mal drauf ein
Wenn ich’s weiß, sag’ ich Bescheid

Da-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da

Comme toi, je me demande parfois si l'amour n’est qu'un triste rêve (da-da-da-da)
Est-ce l'odeur ou le grain de la voix qui font que nos battements s'élèvent? (Da-da-da-da)
Quand les corps s’enlacent, les cœurs s'embrassent
La vie s'enflamme et tout repart, oui mais
Nos sentiments sont comme ces nuages qui s'habillent de peur ou d'espoir, tu sais
Tant de questions s'en viennent et le temps me rappelle
Qu'il est urgent, ma belle, de nous aimer
À l'intérieur, l'Éden, un jardin pour soi-même
Un cri du cœur qui cherche à s'exprimer

Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Ich versteh' meine Gefühle nicht
Ich hab' überall gefragt
„Das merkst du dann“, hab'n sie gesagt
Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Das verraten ei'm die Bücher nicht
Doch ich lass' mich mal drauf ein
Wenn ich's weiß, sag' ich Bescheid

Moi, je veux aimer toutes voiles dehors
À l'air libre, au doux son des accords
Qu'importe les joies, les peines
Aimer où le vent me mène
Moi, je veux aimer toutes voiles dehors
En mon cœur comme des envies d'encore
Rire au nez des chrysanthèmes
Aimer où le vent me mène

Da-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da
Da-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da

Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Ich versteh' meine Gefühle nicht
Doch ich lass' mich mal drauf ein
So schwer kann das ja nicht sein


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-05-27 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Namika