Louis Tomlinson Ft Steve Aoki - Just Hold On
Paroles traduites de Louis Tomlinson Ft Steve Aoki - Just Hold On en Español
- 1185 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Louis Tomlinson Ft Steve Aoki
- Just Hold On
- Traduction par:
Just Hold On
Wish that you could build a time machine
So you could see
The things no one can see
Feels like you're standing on the edge
Looking at the stars
And wishing you were them
What do you do when a chapter ends?
Do you close the book and never read it again?
Where do you go when your story's done?
You can be who you were or who you'll become
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling just hold on
The sun goes down and it comes back up
The world it turns no matter what
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
Darling, just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling, just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
It's not over 'til it's all been said
It's not over 'til your dying breath
So what do you want them to say when you're gone?
That you gave up or that you kept going on?
What do you do when a chapter ends?
Do you close the book and never read it again?
Where do you go when your story's done?
You can be who you were or who you'll become
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling just hold on
The sun goes down and it comes back up
The world it turns no matter what
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
Darling, just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Darling, just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
If it all goes wrong
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Darling just hold on
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
If it all goes wrong, darling just hold on
Solo Aguanta
Desearía que pudieras construir una máquina del tiempo
Para que así lograras ver
Las cosas que nadie puede ver
Se siente como si estuvieras a un pie del borde
Mirando a las estrellas
Y deseando que fueras ellas.
¿Qué haces cuando un capítulo termina?
¿Cierras el libro y nunca lo lees otra vez?
¿A dónde ir cuando la historia terminó?
Puedes ser la que eras o en la que te convertirás
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, si todo sale mal
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, querida sólo aguanta.
El sol sale y se vuelve a meter
El mundo gira no importa lo que pase
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, si todo sale mal
Querida, querida sólo aguanta
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, querida, sólo aguanta
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Esto no ha terminado hasta que todo se haya dicho
Esto no ha terminado hasta tu último aliento
Entonces, ¿qué es lo que quieres que les diga cuando te hayas marchado?
¿Qué te diste por vencida o que seguiste adelante?
¿Qué haces cuando un capítulo termina?
¿Cierras el libro y nunca lo lees otra vez?
¿A dónde ir cuando la historia terminó?
Puedes ser la que eras o en la que te convertirás
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, si todo sale mal
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, querida sólo aguanta
El sol sale y se vuelve a meter
El mundo gira no importa lo que pase
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, si todo sale mal
Querida sólo aguanta
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Querida, solo aguanta
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Si todo va mal
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Querida, solo aguanta
Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh
Si todo va mal, querida sólo aguanta.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous