Betcover - 決壊 (kekkai)
Paroles traduites de Betcover - 決壊 (kekkai) en
- 49 vues
- Publié 2024-01-28 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Betcover
- 決壊 (kekkai)
- Traduction par: panzas
決壊 (kekkai)
そのひとにあえたら ぼくはなにをあげようsono hito ni aetara boku wa nani o ageyō
あけはなたれたまどべにたってたきみのおもかげがakehanatareta madobe ni tatteta kimi no omokage ga
にちようのあさにむなしくかーてんをゆらすnichiyō no asa ni munashiku kāten o yurasu
あすいがいのあさをむかえたいasu igai no asa o mukaetai
ぼくがのぞいたまどのむこうではboku ga nozoita mado no mukō de wa
きゅうすいとうがはじけてうみができたよkyūsui tō ga hajikete umi ga dekita yo
ぼくらははじめてじゆうになれたといってboku-ra wa hajimete jiyū ni nareta to itte
まいにちおよぐmainichi oyogu
あまどのすきまからamado no sukima kara
わずかにまぶたをぬらすwazuka ni mabuta o nurasu
きみのおもかげkimi no omokage
きいろいうちにほしをまねいたkiiroi uchi ni hoshi o maneita
まんびきむすめはいたちのすがたでmanbiki musume wa itachi no sugata de
はいいろのまちをさっそうとかけぬけるhaiiro no machi o sassō to kakenukeru
ぬれたまぶたのぼくはふとんをかぶってnureta mabuta no boku wa futon o kabutte
かべのむこうをおもいえがいていたよkabe no mukō o omoiegaite ita yo
ぬれたまぶたのぼくはふとんをたたんでnureta mabuta no boku wa futon o tatande
かべのむこうをおもいえがいていたkabe no mukō o omoiegaite ita
ぬれたまぶたのぼくはnureta mabuta no boku wa
かめんをかぶってkamen o kabutte
ちへいせんのむこうをおもいえがいてみたchiheisen no mukō o omoiegaite mita
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous