Bob Dylan - Is Your Love In Vain?
Paroles traduites de Bob Dylan - Is Your Love In Vain? en Español
- 29343 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Bob Dylan
- Is Your Love In Vain?
- Traduction par: Gerardo Rubio
Is Your Love In Vain?
Do you love me,
or are you just extending goodwill?
Do you need me half as bad as you say,
or are you just feeling guilt?
I've been burned before and I know the score
So you won't hear me complain.
Will I be able to count on you
Or is your love in vain?
Are you so fast that you cannot see
that I must have solitude?
When I am in the darkness,
why do you intrude?
Do you know my world, do you know my kind
Or must I explain?
Will you let me be myself
Or is your love in vain
Well I've been to the mountain
and I've been in the wind,
I've been in and out of happiness.
I have dined with kings, I've been offered wings
And I've never been too impressed
All right, I'll take a chance,
I will fall in love with you
If I'm a fool you can have the night,
you can have the morning too.
Can you cook and sew,
make flowers grow,
Do you understand my pain?
Are you willing to risk it all
Or is your love in vain?
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Gerardo Rubio
¿Es Tu Amor Vacio?
¿Me quieres,
o sólo tienes buena voluntad?
¿Me necesitas tanto como dices,
o es que te sientes culpable?
Me he quemado antes y conozco el resultado
Así que no me oirás quejarme.
¿Podré contar contigo,
o es tu amor vacío?
Vas tan deprisa que no puedes ver
que necesito estar solo?
Cuando estoy en la oscuridad,
¿por qué has de molestar?
¿Conoces mi mundo, sabes como soy,
o tengo que explicártelo?
¿Dejarás que sea yo mismo,
o es tu amor vacío?
Bueno, he estado en las montañas,
y he estado en el viento,
He estado dentro y fuera de la felicidad,
He cenado con reyes, me han ofrecido alas
Pero nunca me he impresionado demasiado.
Está bien, correré el riesgo,
me enamoraré de ti
Soy un tonto, puedes quedarte con la noche,
Puedes quedarte también con la mañana
¿Sabes cocinar y coser,
sabes hacer crecer las flores?
¿Entiendes mi dolor?
¿Estás dispuesta a arriesgarlo todo,
o es tu amor vacío?
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous