Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Sandro Giacobe - Invece No

Paroles traduites de Sandro Giacobe - Invece No en EspañolIdioma traducción

  • 4728 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Invece No


Vorrei trovarti in casa
portarti una rosa
e invece no.
Tu sei cosí distante
estai sempre tra la gente,
io, io no.
Io resto da espetarti
cercando una ragione che non c'è.

Vorrei gritarte in faccia
la rabia che ho nel cuore
incece no.
La paritá del sexo
d'uscire ad ogni costo
quest'o no.
Non siamo mai da soli
habiamo perso il ouli io e te.

(RIPRESA)
Ma io songnabo una donna che
si fosse accorta anche un po di me,
che avesse detto, lo sai
tutte le cose che non dici mai.
Ma io sognabo una stella in piú
che si acendeba
se c'eri tu,
a dirmi adesso se voui
vienimi qui non mi lasciare mai, oh mai.

Vorrei che fosse hieri
pendire i tuoi pensiere
invece no.
Tu non me vuoi sentire
dov'è è che vuoi arrivare
non lo so.
Meglio dovrei cambiare
magari diventare uguale a te.

(RIPRESA)

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas

Sin Embargo No


Quisiera encontrarte en casa,
llevarte una rosa
y sin embargo no.
Estás tan distante
siempre entre la gente,
yo, yo no.
Me quedo esperándote
buscando una razón que no existe.

Quisiera gritarte a la cara,
la rabia que tengo en el corazón,
y sin embargo no.
La igualdad de sexos,
me iría a cualquier precio,
eso no.
Nunca estamos solos
hemos perdido el norte, tú y yo.

(ESTRIBILLO)
Pero yo soñaba con una mujer que
se acordase aunque sólo fuese un poco, de mi
que hubiese dicho, lo sabes
todas las cosas que no dices nunca.
Pero yo soñaba con una estrella en lo alto
que se encendía
si estabas tú,
para decirme que querías
volver aquí para no dejarme nunca oh nunca.

Quisiera que fuese ayer
estar pendiente de tu pensamiento,
y sin embargo no.
No me quieres escuchar
a dónde voy
no lo se.
Mejor debería cambiar
quizás volverme igual a ti.

(ESTRIBILLO)
Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Sandro Giacobe