Elton John - Im Still Standing
Paroles traduites de Elton John - Im Still Standing en Español
- 180948 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Elton John
- Im Still Standing
- Traduction par: panzas
Im Still Standing
You could never know what it's like
Your blood like winter freezes just like ice
And there's a cold lonely light
that shines from you
You'll wind up like the wreck you hide
Behind that mask you use
And did you think this fool could never win
Well look at me, I'm coming back again
I got a taste of love in a simple way
And if you need to know while
I'm still standing you just fade away
Don't you know
I'm still standing better than I ever did
Looking like a true survivor,
Feeling like a little kid
I'm still standing after all this time
Picking up the pieces of my life
Without you on my mind
I'm still standing yeah yeah yeah
I'm still standing yeah yeah yeah
Once
I never could hope to win
You starting down the road leaving me again
The threats you made
Were meant to cut me down
And if our love was just a circus
You'd be a clown by now
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas
Aún Estoy Parado
No sabes como es que tu
Sangre se congele como el hielo del invierno
Y hay una fría y solitaria luz
que brilla desde ti
Terminarás como la ruina que ocultas
Bajo la máscara que usas…
¿Y creíste que este tonto no podría ganar?
Pues mírame, estoy de regreso
Tengo un sabor a amor en una manera simple
Y si necesitas saberlo, mientras
Yo sigo de pie, tu te desvaneces
¿No sabes que
Yo sigo de pie, mejor que nunca
Parezco un verdadero sobreviviente,
Sintiéndome como un niño
Sigo de pie después de todo este tiempo
Recogiendo los pedazos de mi vida
Sin ti en mi mente
Sigo de pie, sí, sí, sí
Sigo de pie, sí, sí, sí
Hubo momentos
En que no tenía esperanzas de ganar
Me dejas otra vez y te vas cuesta abajo
Las amenazas que me hiciste
Fueron para destruirme
Y si nuestro amor fuera un circo
Para este momento tu serías el payaso
Commentaires
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous- 9 months agoPerdón por el detalle,solo constructivamente quería señalar un punto: 'i got a taste of love in a simple way' - Tengo un sabor a amor en una manera simple- Creo que es más preciso decir: *Tuve una muestra de amor de forma sencilla* Aunque taste sea sabor es usado metafóricamente. No tengo ánimo de criticar sino de contribuir y perdón si resulta ofensivo.