Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Paragraf 119 - Idealets Pris

Paroles traduites de Paragraf 119 - Idealets Pris en

  • 51 vues
  • Publié 2024-01-22 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Idealets Pris


Udmarget, spændt op i korset,
kvalt i pudder, brændt solariehud,
snøret sammen, suget og bleget!

Hun vil være smuk, hun vil være "normal"
Hun vil nå samfundets skøndhedsideal
Hendes liv er misundelse, hun sulter sig selv,
Skønhedsmagasiner slog hendes selvrespekt ihjel.
Og der er sørget for hun ingen lykke finder
Kun endnu flere masseproducerede kvinder
Hvis hun ikke er skind og ben, er hun ingenting
Nedtrampet, udstillet, går hun i ring

Kamp mod falske kvindeidealer
Vores køn er til salg, og far betaler
Råb op, slå igen, tag initiativ
til at knuse det sæt regler der forpester vores liv

Hun sælger sin krop til pornoindustrien
hun giver et sygt publikum det de kan li'
Men det hun troede var en hurtig vej til berømmelse
Er ikke andet end den groveste udnyttelse
for det de vil have, er sminkede spøgelser
Der ikke viser smerte, kærlighed eller følelser
Ingen vej tilbage, nu må hun leve med smerten
- endnu en sexslave i mændenes verden

Kamp mod falske kvindeidealer
Vores køn er til salg, og far betaler
Råb op, slå igen, tag initiativ
til at knuse det sæt regler der forpester vores liv

Hustru-vold-tægt-porno-prostitution
Er ligegyldig hverdag og undrer ikke nogen
at mennesker bliver købt og solgt i en syg branche
hvor det eneste der tæller er kapital og arrogance

Kamp mod falske kvindeidealer
Vores køn er til salg, og far betaler
Råb op, slå igen, tag initiativ
til at knuse det sæt regler der forpester vores liv

Kamp mod falske kvindeidealer
Vores køn er til salg, og far betaler
Råb op, slå igen, tag initiativ
til at knuse det sæt regler der forpester vores liv


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-01-22 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Paragraf 119