Pavement - Harness Your Hopes
Paroles traduites de Pavement - Harness Your Hopes en
- 50 vues
- Publié 2024-02-21 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Pavement
- Harness Your Hopes
- Traduction par: panzas
Harness Your Hopes
Harness your hopes
On just one person
Because you know a harness
Was only made for one
Don't telegraph your passes
You'll end up with molasses
Cauterized with syrup
And syrup and molasses
And I'm checking out the asses
The assets that attract us
To anything that moves
We're deep inside the grooves
And it's time to shake the rations
'Cause someone's gonna cash in
The plot it turns again
The reference starts at ten
Show me
A word that rhymes with pavement
And I won't kill your parents
And roast them on a spit
And a - don't you try to etch it
Or permanently sketch it
Or you're gonna catch a bad-bad cold
And the freaks have stormed the White House
I moved into a lighthouse
It's on a scenic quay
It's oh so far away
Far away from the beginning
The shroud is made of linen
The yearling took the purse
The goth kid has a hearse
Heartbreaking
Earth quaking
Kiwis, they are home baking
Minds wide open truly
Leisure
A leisure suit is nothing
It's nothing to be proud of
In this late century
And I'm asking you to hold me
Just like the morning paper
Pinched between your pointer
Your index and your thumb
It's a semi-automatic
Believers are ecstatic
You see the way they cling
The cold metallic sting
And I'm living in a coma
For Donna De Varona
The harness made of hopes
The lovers on the ropes
Nun is to church
As the parrot is to perch
And my heart's wide open truly
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous