Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Mitski - Happy

Paroles traduites de Mitski - Happy en EspañolIdioma traducción

  • 8024 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes
Canciones traducidas de mitski

Happy


Happy came to visit me, he bought cookies on the way
I poured him tea and he told me it'll all be okay
Well I told him I'd do anything to have him stay with me
So he laid me down, and I felt Happy come inside of me
He laid me down, and I felt happy

Oh if you're going, take the train
So I can hear it rumble, one last rumble
And when you go, take this heart
I'll make no more use of it when there's no more you

I was in the bathroom, I didn't hear him leave
I locked the door behind him and I turned around to see
All the cookie wrappers and the empty cups of tea
Well I sighed and mumbled to myself again, I have to clean
I sighed and mumbled to myself

If you're going, take the train
So I can hear it rumble, one last rumble
And when you go, take this heart
I'll make no more use of it when there's no more you
And if you're going, take the moon
Then maybe I will see you, in the night I'll see you
And when you go, take this heart
I'll make no more use of it when there's no more you

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por

Feliz


Feliz vino a visitarme, él compró galletas en el camino
Le serví té y me dijo que todo saldría bien
Bueno yo le dije que haría cualquier cosa para que él se quedara conmigo
Así que él me acostó, y sentí a Feliz entrar dentro de mí
Él me acostó y me sentí feliz

Oh si te vas, toma el tren
Así que puedo oírlo retumbar, un último estruendo
Y cuando vayas, toma este corazón
No haré más uso de ella cuando no haya más tú

Estaba en el baño, no lo oí salir
Cerré la puerta detrás de él y me di la vuelta para ver
Todos los envoltorios de galletas y las tazas vacías de té
Bueno yo suspiré y me murmuré otra vez, tengo que limpiar
Suspiré y murmuré a mí misma

Si te vas, toma el tren
Así que puedo oírlo retumbar, un último estruendo
Y cuando te vayas, toma este corazón
No haré más uso de él cuando no haya más de ti
Y si te vas, toma la luna
Entonces quizá te vea, en la noche te veré
Y cuando te vayas, toma este corazón
No haré más uso de él cuando no haya más de ti
Escrito Por:

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Mitski