Cher - Half-Breed
Paroles traduites de Cher - Half-Breed en Español
- 6318 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Cher
- Half-Breed
- Traduction par: Mariano
Half-Breed
My father married a pure cherokee
my mother's people were ashamed of me
the indians said i was white by law
the white man always called me "indian squaw"
half-breed, that's all i ever heard
half-breed, how i learned to hate the word
half-breed, she's no good they warned
both sides were against me since the day i was born
We never settled, went from town to town
when you're not welcome you don't hang around
the other children always laughed at me
"give her a feather, she's a cherokee"
half-breed, that's all i ever heard
half-breed, how i learned to hate the word
half-breed, she's no good they warned
both sides were against me since the day i was born
We weren't accepted and i felt ashamed
nineteen i left them, tell me who's to blame
my life since then has been from man to man
but it can't run away from what i am
half-breed, that's all i ever heard
half-breed, how i learned to hate the word
half-breed, she's no good they warned
both sides were against me since the day i was born
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Mariano
Mestiza
Mi padre se casó con una Cheroqui pura,
La gente de mi madre se avergüenza de mí,
Los indios me dijeron que era blanca por ley,
El hombre blanco siempre me ha llamado "india de piel roja'
Mestiza, eso es todo lo que he oído.
Mestiza, llegué aprender a odiar la palabra.
Mestiza, que no era bueno se dijo.
Ambas lados estaban en contra de mí desde el día en que nací.
Nunca me establecí, fui de ciudad en ciudad.
Cuando no eres bienvenido no merodeas.
Los otros niños siempre se reían de mí "Dale una pluma, es una Cheroqui"
Mestiza, eso es todo lo que he oído.
Mestiza, llegué aprender a odiar la palabra.
Mestiza, que no era bueno se dijo.
Ambas lados estaban en contra de mí desde el día en que nací.
Nunca nos aceptaron y me sentí avergonzada.
A los diecinueve los dejé, me dirán quién tiene la culpa.
Mi vida desde entonces ha sido de hombre a hombre,
pero no puedo huir de lo que soy.
Mestiza, eso es todo lo que he oído.
Mestiza, llegué aprender a odiar la palabra.
Mestiza, que no era bueno se dijo.
Ambas lados estaban en contra de mí desde el día en que nací.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous