Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Abba - Gimme Gimme Gimme

Paroles traduites de Abba - Gimme Gimme Gimme en EspañolIdioma traducción

  • 134639 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Gimme Gimme Gimme


Half past twelve
and I'm watching the late show
in my flat all alone
how I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
blowing outside the window
as I look around the room
and it makes me so depressed to see the phone.
There's not a soul out there
no one to hear my prayer

(CHORUS)
Gimme gimme gimme
a man after midnight
won't somebody help me chase these shadows away
Gimme gimme gimme
a man after midnight
take me through the darkness to the break of the day

Movie stars
find the end of the rainbow, with that fortune to win
it's so different from the world I'm living in.
tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
but there's nothing there to see, no one in sight.
There's not a soul out there
no one to hear my prayer.

(CHORUS)

Gimme gimme gimme a man after midnight...
Gimme gimme gimme a man after midnight...

There's not a soul out there
No one to hear my prayer

(CHORUS) (BIS)

There's not a soul out there
no one to hear my prayer

(CHORUS)

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas

Denme Denme Denme


Las doce y media
y estoy viendo el programa de la noche
sola en mi piso
como odio pasar la tarde sola
El viento del otoño
sopla fuera
lo veo por la ventana de la habitación
y me siento tan deprimida al ver el teléfono.
No hay un alma ahí fuera
nadie que oiga mi ruego.

(ESTRIBILLO)
Denme, denme, denme
un hombre esta medianoche,
alguien que me ayude a borrar las sombras de ahí fuera.
Denme, denme, denme
un hombre esta medianoche,
que me coja a través de esa oscuridad hasta que amanezca

Las estrellas de cine
buscan el final del arco iris con la fortuna de ganar
es tan diferente para el resto del mundo,
vivo el aburrimiento de la televisión.
Abro la ventana y miro la noche
pero no hay nada ahí fuera, nada que ver
No hay un alma ahí fuera
nadie oye mi ruego.

(ESTRIBILLO)

Denme, denme, denme un hombre esta medianoche...
Denme, denme, denme un hombre esta medianoche…

No hay un alma ahí fuera
nadie que oiga mi ruego.

(ESTRIBILLO) (BIS)

No hay un alma ahí fuera
nadie que oiga mi ruego.

(ESTRIBILLO)
Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Abba