Nirvana - Floyd The Barber
Paroles traduites de Nirvana - Floyd The Barber en Español
- 28249 vues
- Publié 2010-01-25 18:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Nirvana
- Floyd The Barber
- Traduction par: Ashlee
Floyd The Barber
Bell on a door ring, "Come on in."
Floyd observes my hairy chin.
"Sit down (in the) chair, don't be afraid."
Steaned, hot towel on my face.
I was shaved.
I was shamed.
I was shamed.
Barney ties me to the chair.
I can't see I'm really scared.
Floyd breathes hard I hear a zip.
Beat me, pressed against my lips.
I was shaved,
I'm ashamed,
I was shamed.
I sense others in the room.
Opie, Aunt Bea, I presume.
They take turns to cut me up.
I died smothered in Andy's clutch.
I was shamed.
I was shaved.
I was shamed.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-25 18:31:03 por Ashlee
Floyd El Barbero
La campana en la puerta suena, "Pase"
Floyd observa mi barbilla peluda.
"Sientate (en la) silla, no tengas miedo."
Colocó una toalla caliente en mi cara.
Estaba afeitado.
Estaba avergonzado.
Estaba avergonzado.
Barney me ata a la silla.
No puedo ver estoy realmente asustado.
Floyd respira fuerte oigo un silbido.
Me golpea, aprieto mis labios.
Estaba afeitado,
Estoy avergonzado,
Estaba avergonzado.
Siento otros en el cuarto.
Opie, Tía Bea, creo yo.
Ellos se turnan para cortarme.
Morí ahogado en la garra de Andy.
Estaba avergonzado.
Estaba afeitado.
Estaba avergonzado.
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous