Tracy Lawrence - Find Out Who Your Friends Are
Paroles traduites de Tracy Lawrence - Find Out Who Your Friends Are en Español
- 3557 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Tracy Lawrence
- Find Out Who Your Friends Are
- Traduction par: Josh Carr
Find Out Who Your Friends Are
Run your car off the side of the road
Get stuck in a ditch way out in the middle of nowhere
Or get yourself in a bind lose the shirt off your back
Need a floor, need a couch, need a bus fare
This is where the rubber meets the road
This is where the cream is gonna rise
This is what you really didn't know
This is where the truth don't lie
You find out who your friends are
Somebody's gonna drop everything
Run out and crank up their car
Hit the gas, get there fast
Never stop to think 'what's in it for me?' or 'it's way too far'
They just show on up with their big old heart
You find out who your friends are
Everybody wants to slap your back
wants to shake your hand
when you're up on top of that mountain
But let one of those rocks give way then you slide back down look up
and see who's around then
This ain't where the road comes to an end
This ain't where the bandwagon stops
This is just one of those times when
A lot of folks jump off
You find out who your friends are
Somebody's gonna drop everything
Run out and crank up their car
Hit the gas, get there fast
Never stop to think 'what's in it for me?' or 'it's way too far'
They just show on up with their big old heart
You find out who your friends are
When the water's high
When the weather's not so fair
When the well runs dry
Who's gonna be there?
You find out who your friends are
Somebody's gonna drop everything
Run out and crank up their car
Hit the gas, get there fast
Never stop to think 'what's in it for me?' or 'it's way too far'
They just show on up with their big old heart
You find out who your friends are
You find out who your friends are
(yeah, yeah)
You find out who your friends are
Run your car off the side of the road
Get stuck in a ditch way out in the middle of nowhere
(Well man, I've been there)
Or get yourself in a bind lose the shirt off your back
Need a floor, need a couch, need a bus fare
(Man, I've been there)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Josh Carr
Descubre Quienes Son Tus Amigos
Tu carro se salió de la carretera
Quedaste atascado en una zanja en medio de la nada
Te metiste en aprietos, pierdes la camisa
Necesitas un plano, una terapia, dinero para el autobus
Aquí es donde el gaucho conoce la carretera
Aquí es donde la crema va en aumento
Aquí está lo que no sabías realmente
Aquí es donde la verdad no miente
Descubres quienes son tus amigos
Alguien va a dejar todo
Se subirá y le dará vuelta al carro
Pisará el acelerador, llegará allá rapido
Nuncá se detendrá a pensar
¿Qué hay para mi?
O está demasiado lejos
Sólo muestran con sus grandes viejos corazones
Descubres quienes son tus amigos
Todo mundo quiere darte palmadas en la espalda
Quiere sacudir tu mano
Cuando estás en la cima de esa montaña
Pero cédele el paso a una de esas rocas y vuelves a caer, busca
Y ve quien esta por ahí entonces?
Aquí no es donde el camino llega a su final
Aquí no es donde se detiene el carro alégorico
Este sólo es uno de esos momentos cuando
Un montón de gente salta
Descubres quienes son tus amigos
Alguien va a dejar todo
Se subirá y le dará vuelta al carro
Pisará el acelerador, llegará allá rapido
Nuncá se detendrá a pensar
¿Qué hay para mi?
O está demasiado lejos
Sólo muestran con sus grandes viejos corazones
Descubres quienes son tus amigos
Cuando el agua está arriba
Cuando el clima no es bueno
Cuando se seca el pozo
¿Quién va a estar ahí?
Descubres quienes son tus amigos
Alguien va a dejar todo
Se subirá y le dará vuelta al carro
Pisará el acelerador, llegará allá rapido
Nuncá se detendrá a pensar
¿Qué hay para mi?
O está demasiado lejos
Sólo muestran con sus grandes viejos corazones
Descubres quienes son tus amigos
Descubres quienes son tus amigos
(yeah, yeah)
Descubres quienes son tus amigos
Tu carro se salió de la carretera
Quedaste atascado en una zanja en medio de la nada
(Bien hombre, he estado ahí)
Te metiste en aprietos, pierdes la camisa
Necesitas un plano, una terapia, dinero para el autobus
(Bien hombre, he estado ahí)
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous