Ayumi Hamasaki - Fairyland
Paroles traduites de Ayumi Hamasaki - Fairyland en Español
- 2893 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Ayumi Hamasaki
- Fairyland
- Traduction par: Wendy
Fairyland
Otona ni natte iku koto no imi
Nante wakaranai mama da yo
Dakedo itsuka no ano ko ya aitsu
Imagoro doko wo mezashite
Aruiteru n darou
Yoake ga hayaku natta kono goro
Kaze no nioi ga kawatta yo
Natsukashii you de mada minu you de
Kodou ga hayaku natte ku
Itoshikute setsunai
Ano umi e to tsuzuku michinori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta
Tooi natsu no hi
Ima mo mune ni nokoru osanaki bokutachi
Sono saki ni matsu mirai no koto nante
Shiru sube mo naku
Nokotta mono wa nokoshite mono de
Guuzen nanka ja nai yo
Uchuu no ishi ga aru to shita nara
Tashika ni hataraita n darou
Yasashikute toutoi
Are kara dono kurai nanika o motomete
Mitsukete wa mata ushinau koto bakari
Kurikaeshita kedo
Koko ni aru egao ga oshiete kureta yo
Bokutachi wa ima mottomo eien ni
Chikai basho ni iru
Ano umi e to tsuzuku michinori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta
Tooi natsu no hi
Are kara dono kurai nanika o motomete
Mitsukete wa mata ushinau koto bakari
Kurikaeshita kedo
Koko ni aru egao ga oshiete kureta yo
Bokutachi wa ima mottomo eien ni
Chikai basho ni iru
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Wendy
País De Las Hadas
Incluso ahora no entiendo
El significado de crecer
Pero me pregunto
Esa chica o ese chico en mi memoria
Hacia donde caminan
El amanecer llega rápidamente en estos días
El aroma del viento ha cambiado
Parece familiares y desconocido
Hace que mi ritmo cardíaco sea más rápido
Dulce y triste
Nos encontramos corriendo a través del mar
Gritando y riendo inocentemente
En los lejos días de verano
Los recuerdos de la infancia están todavía en mi corazón
Nunca sabremos
Qué estará esperándonos en el futuro
Lo que queda es lo que elegimos
No es casual en absoluto
Si el universo tiene una voluntad
Creo que sin duda funciona para nosotros
Tierna y preciosa
¿Cuántas veces he buscado algo
Que encuentro y pierdo
Desde ese momento?
Pero tu sonrisa me ha enseñado
Que ahora estamos
En el lugar más cercano para siempre
Nos encontramos corriendo a través del mar
Gritando y riendo inocentemente
En los lejos días de verano
¿Cuántas veces he buscado algo
Que encuentro y pierdo
Desde ese momento?
Pero tu sonrisa me ha enseñado
Que ahora estamos
En el lugar más cercano para siempre
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous