Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Porto Bello - Eufòria

Paroles traduites de Porto Bello - Eufòria en

  • 35 vues
  • Publié 2024-04-25 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Eufòria


Vius de l’aire i la pols de la nit
Entre crits d’eufòria i cançons d’estiu
Sents la força que et dóna l’instint
És la teva història és el teu camí

Tinc un bombo a negre, una veu i unes mans
Molt més del que cal per fotre foc a cada festa
Tot allò que toco mira ho foto a ballar
Dóna’m quatre gotes que jo et porto la tempesta

Boig pel combat, fet i acabat, ja he començat
Ara que sé que tot ho puc aconseguir
Tant a poc a poc que per lo poc que plou fem “aquaplaning” i arribem al 120

We’re making summer last for ever ‘cause we dream
We dream so crazy that we wake up feeling free
Nothing can make us live our lives as we design
We’re what we want ‘cause we feel young, free and wild

Vius de l’aire i la pols de la nit
Entre crits d’eufòria i cançons d’estiu
Sents la força que et dóna l’instint
És la teva història és el teu camí

Se viene, se viene, se viene y se va
Si la festa fos un tren, porto el barret de maquinista
Si fos un vaixell, m’hauríeu de dir capità
I si això fos una carpa, jo seria malabarista
Vinc a jugar, vinc a cridar, vinc a arrasar
Fent la motxilla per quan vingui l’estiu
Fent allò impossible més possible
Un crit a l’aire per saber que estem vius

We’re making summer last for ever ‘cause we dream
We dream so crazy that we wake up feeling free
Nothing can make us live our lives as we design
We’re what we want ‘cause we feel young, free and wild

Vius de l’aire i la pols de la nit
Entre crits d’eufòria i cançons d’estiu
Sents la força que et dóna l’instint
És la teva història és el teu camí
És la teva història és el teu camí
És la teva història és el teu camí

Vius de l’aire i la pols de la nit
Entre crits d’eufòria i cançons d’estiu
Sents la força que et dóna l’instint
És la teva història és el teu camí
És la teva història és el teu camí


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-04-25 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Porto Bello