Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Pierre Quirilo - Eu Precisava Dessa

Paroles traduites de Pierre Quirilo - Eu Precisava Dessa en

  • 31 vues
  • Publié 2024-05-23 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Eu Precisava Dessa


Tudo tão dificil tudo tão confuso
Sei que não é só pra mim e sim pra todo mundo
O que eu vou dizer dessa vez pra você
Se no final eu sempre ponho tudo a perder
Se o rap já morreu eu não fui pro enterro
Banalizaram o rap então agora paga o preço
Elas dizem que ainda continuam a torcer
Será que dessa vez, eu tô pronto pra vencer
Eu precisa dessa, obrigado pierre
Essa você sente, e essa você não esquece
O que eu quero te dizer não cabe nessa rima
Tudo que eu sei não cabe nem em mil batidas
Eu podia ser a chave da porta pra saída
Mas prefiro abrir portas pra um nova vida
(para um novo olhar) prepare seu ouvido
Não adianta vim falar por que eu sou inatingível

Refrão - Colagem ((Lionel Richie)

You held my hand and then you slipped away
Você segurou minha mão e então você deslizou se afastando

And i may never see your face again
E eu talvez nunca veja sua cara outra vez

So tell me how do to fill the emptiness inside
Então diga-me como encher o vazio de dentro

Without love, what is life?
Sem o amor, o que é a vida?

Sim chegou a hora e eu vou expor os fatos
Já com esses versos eu vou deixar bem claro
Por que nessa corrida eu não sou retardatário
Tipo airton senna agora corro com deus do meu lado
E nunca eu tô só, nunca vou tá só
Se saio desse gueto eu sempre volto melhor
Sei que esse som não vai tá na sua tv
Saiba que essa aqui, eu não fiz só pra você
Até que eu me acho muito indefeso
Pra quem não acompanhou o meu sofrimento
Dúvidas rondaram o meu pensamento
E uma depressão me consumiu por dentro
Não não vou parar, por que eu mereço essa
Faço o que eu quero e nada mais me interessa
E por q eu iria querer uma mercedes benz
Se o que eu tenho hoje aqui ninguém mais tem

Refrão - Colagem (Lionel Richie)

You held my hand and then you slipped away
Você segurou minha mão e então você deslizou se afastando

And i may never see your face again
E eu talvez nunca veja sua cara outra vez

So tell me how do to fill the emptiness inside
Então diga-me como encher o vazio de dentro

Without love, what is life?
Sem o amor, o que é a vida?

O meu outro 'eu' ainda pode me trair
Só que o meu coração ainda pode impedir
Tantos outros caras, que podem te iludir
Somente um momento pra você não permitir
Eu tenho que conviver, com o que falam de mim
Mentem como se pudessem me atingir
Só não perco o meu tempo contruindo muros
Assim eu continuo, e no final eu posso tudo
Eu não quero o grammy, mas eu quero o que eu mereço
Eu não quero dor e eu não quero mais desprezo
Eu não tenho preconceito, pra mim vale o respeito
Porra eu sou tão livre, que eu consigo ser eu mesmo
Eu já fui manipulado, só que agora eu manipulo
De uma forma diferente, esse meu escudo
Tente ser melhor, e faça como eu
Não fique aí sentando brincando de ser deus (entendeu?)

Refrão - Colagem (Lionel Richie)

You held my hand and then you slipped away
Você segurou minha mão e então você deslizou se afastando

And i may never see your face again
E eu talvez nunca veja sua cara outra vez

So tell me how do to fill the emptiness inside
Então diga-me como encher o vazio de dentro

Without love, what is life?
Sem o amor, o que é a vida?


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-05-23 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Pierre Quirilo