Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Bel Bandeira - Enivrez Vous

Paroles traduites de Bel Bandeira - Enivrez Vous en

  • 40 vues
  • Publié 2024-08-22 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Enivrez Vous


É preciso estar sempre embriagado
Isso é tudo: É a única questão
Para não sentir o horrível fardo do
Tempo que lhe quebra os ombros e o curva para o chão
É preciso embriagar-se sem perdão
Mas de que? De vinho, de poesia ou de virtude, como quiser
Mas embriague-se

E se às vezes, nos degraus de um palácio
Na grama verde de um fosso, na solidão triste do seu quarto
Você acorda, a embriaguez já diminuída ou desaparecida
Pergunte ao vento, à onda, à estrela, ao pássaro
Ao relógio, a tudo o que foge, a tudo o que geme
A tudo o que rola, a tudo o que canta, a tudo o que fala
Pergunte que horas são e o vento, a onda
A estrela, o pássaro, o relógio lhe responderão
É hora de embriagar-se! Para não ser o escravo mártir do Tempo
Embriague-se; embriague-se sem parar!
De vinho, de poesia ou de virtude, como quiser

Il faut être toujours ivre. Tout est là: C'est l'unique question
Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du
Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre
Il faut vous enivrer sans trêve
Mais de quoi? De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise
Mais enivrez-vous

Et si quelquefois, sur les marches d'un palais
Sur l'herbe verte d'un fossé, dans la solitude
Morne de votre chambre, vous vous réveillez
L'ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent
À la vague, à l'étoile, à l'oiseau, à l'horloge
À tout cê qui fuit, à tout cê qui gémit, à tout cê qui roule
À tout cê qui chante, à tout cê qui parle
Demandez quelle heure il est et le vent, la vague
L'étoile, l'oiseau, l'horloge, vous répondront
Il est l'heure de s'enivrer! Pour n'être pas les esclaves
Martyrisés du Temps, enivrez-vous; enivrez-vous sans cesse!
De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-08-22 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Bel Bandeira