Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Chess - Endgame

Paroles traduites de Chess - Endgame en

  • 58 vues
  • Publié 2024-04-03 00:00:00
  • 0 Commentaires
  • 0 likes
Canciones traducidas de Chess

Endgame


CHOIR
1866 Wilhelm Steinitz
1894 Emanuel Lasker

MOLOKOV
How straightforward the game
When one has trust in one's player (Choir 1921 Jose Capablanca)
And how great the relief
Working for one who believes in
Loyalty, heritage, true to his kind come what may

CHOIR
1927 Alexander Alekine

THE AMARICAN
Though it gives me no joy (The Russian 1935 Euwe)
Adding to your satisfaction (Choir 1948 Mikhail Botvinnik)
You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess

CHOIR
1957 Vasily Smyslov

MOLOKOV
It's the weak who accept (Florence 1960 Tal)
Tawdry untruths about freedom (Choir 1963 Tigran Petrosian)
Prostituting themselves
Chasing a spurious starlight
Trinkets in airports sufficient to lead them astray

CHOIR
1969 Boris Spassky

FLORENCE
Does the player exist (Choir 1972 Bobby Fischer)
In any human endeavour (Choir 1975 Anatoly Karpov)
Who's been known to resist
Sirens of fame and possessions ?
They will destroy you, not rivals, not age, not success

THE RUSSIAN
They all think they see a man
Who doesn't know
Which move to make
Which way to go
Whose private life
Caused his decline
Wrecked his grand design

Some are vicious, some are fools
And others blind
To see in me one of there kind

Anyone can be
A husband, lover
Sooner them than me
When they discover
Their domestic bliss is
Shelter for their failing

Nothing could be worse
Than self-denial
Having to rehearse
To endless trial
Of a partners rather sad
Demands prevailing

SVETLANA
As you watch yourself caring
About a minor sporting triumph, sharing
Your win with esoterics,
Paranoids, hysterics,
Who don't pay any attention to
What goes on around them
They leave the one they love the way they found them
A normal person must
Dismiss you with disgust
And weep for those who trusted you

THE RUSSIAN
Nothing you have said
is revelation
Take my blues as read
My consolation -

Finding out that I'm my one true obligation
(Crowd cheer)

SVETLANA AND THE CROWD
Listen to them shout
They saw you do it
In their minds no doubt
That you've been through it
Suffered for your art
But in the end a winner

Who could not be stirred
Such dedication
We have never heard
Such an ovation
Skill and guts a model
For the young beginner

They're completely enchanted
But they don't take your qualities for granted
It isn't very often
That the critics soften
Nonetheless you've won their hearts
How can we begin to
Appreciate the work that you've put into
Your calling through the years
The blood, the sweat, the tears
The late, late nights, the early starts
There they go again!
Your deeds enflame them
Drive them wild, but then
Who wants to tame them
If they want a part of you
Who'd really blame them ?
(Crowd cheer louder still)

THE RUSSIAN
And so you're letting me know -

SVETLANA
For you're the only one who's never suffered anything at all

THE RUSSIAN
How you've hated my success -

SVETLANA
Well I won't crawl -
And you can slink back to your pawns
and to your tarts

THE RUSSIAN
And every poisoned word shows that you never understood

SVETLANA
Liar!

THE RUSSIAN
Never!

BOTH
Nothing you have said
Is revelation
Take my blues as read
My consolation -

SVETLANA
Finding out that I'm my only obligation

THE RUSSIAN
Is there no one in my life
Who will not claim
The right to steal
My work, my name
My success, my fame
And my freedom


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-04-03 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Chess